Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 10:16 - Quechua Panao Huánuco

16 Uyshäcuna mana juc pachallaćhüchu caycan. Jucläćhüpis caycan. Paycunapis shimïta ricsinga. Imayllaga juc pachallaman llapanta shuntashaj. Nuwalla llapanta michishaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 10:16
48 Iomraidhean Croise  

Pedro rimaycaptillan, quimsanta achic-achicyaycaj pucutay chapacurcuran. Pucutay rurinpitana Tayta Diosninchi nimuran: «Jesúsga cuyay Wawämi. Shungüman tincun. Shiminta wiyacuy.»


Yapaypis tincuchiypa willapar Jesús niran: «Juc warmish ćhunca jillayta chararan. Jucta ujraycur achquita ratachicuycurshi, pichananpawan tarishancaman ashin.


«Alli michij caycä. Llaquipäcuj cä. Llaquipäcuj michijga uyshancuna-raycur wañuytapis tarin.


Uyshäcunam ichanga shimïta wiyacun. Paycunata ricsïmi. Jatishäpa aywan.


Michijpa shiminta chicu täpajpis, uyshacunapis wiyanshi. Llapan uyshantapis jutinpa-caman jayan.


Chicupita jurgurir, uyshancunata jaticun. Uyshancunapis michijta ricsir, ñaupallantash aywan.


Mana ricsishcunatash ichanga manchacun. Jayaptinpis, jishpirshi aywacärin.»


«Papä, mana purïshimajcunallapächu mañacuj. Manchäga paycunapa shiminta wiyar waquin ćhasquicamajcunapäpis mañacuj.


Alli ricashancunatam Tayta Diosninchi maquïćhu cawachinga. Pipis ćhasquicamaptin, maquïćhu charäshaj. Mana wasguipäshächu.


Simeón Pedro cananraj willapämashcanchi jäpa runacunatapis unaypita-pacha Tayta Diosninchi llaquipaycashanta. Paycunatapis acracusha maquinćhu cawananpaj.


Maquïćhu puriptiqui, pipis mana imanäshunquipächu. Cay marcaćhu acracushä runacuna achcajmi.»


Pay nimaran: ‹Manaräsi yuriptillayqui, unay auquillunchicuna manchapacushan Tayta Diosninchi acracushurayqui shungun munashanta ruranayquipäpis, Tayta Jesústa ricanayquipäpis, shiminta wiyanayquipäpis.


Irmänucuna, mana yaćhaj-tucunanchipaj Tayta Diosninchi yarpashanta sumaj tantiyacushun. Wamrachacushanta jäpa runa captinsi, llapanta Tayta Diosninchi ricsiraycan. Israelcunam ichanga chucru shungu cashpan wasguipaycangaraj llapan ricsirashan jäpa runacunata maquinman shuntanancaman.


Irmänucuna, Tayta Jesús llaquipäshunqui. Chaymi cushicushpä Tayta Diosninchita imaypis nï: «Taytallau Tayta, ima allish Tesalónica marca irmänucunata pirwata-yupay ricashcanqui. Jesúsman yupachicuptin, maquiquićhu cawananpaj acracushcanqui. Shunguyqui munashannuy cawananpäpis Espíritu Santuwan yanapaycanqui.»


Allilla cawanayquipaj Tayta Diosninchi yanapayculläshunqui. Paymi wañuypita Taytanchi Jesústa cawarachimusha. Jesúsga uyshata michij-jina sumaj ricaycämanchi. Tayta Diosninchi parlanacushan imaycamanpis ćharcunanpäpis nuwanchi-raycur wañuyman ćhayasha. Cananga Tayta Diosninchipa shungun munashanta rurananchipäpis, shungunman tincushanta rurananchipäpis yanapaycämanchi. Imay-imaypis Washäcuj Jesústa alliman ćhurayculläshun. Chaynuy caycullächun.


«Ñaupata mana Tayta Diosninchipa maquinćhüchu cawashcanqui. Mana llaquipäshurayquipishchu. Cananmi ichanga maquinćhüna cawaycanqui. Llaquipaycäshunquina.»


Unayga ujracash uysha-yupay cawaranchi. Cananmi ichanga ricamajninchiman cuticushcanchi. Maquinćhüna purichimanchi. Uysha michij-yupay ricaycämanchi.


Jesús cutimur, mayur irmänucunata ricaj cashpan, alli cawayman ćhuramäshunpaj. Alli cawayman ćhuramashanchi imaypis mana ushyacangachu.


Sumaj tantiyacunquiman. Puncupita jayacuj-jina jamcunata jayaycaj. Jayashäta wiyar ćhasquicamaptiqui, yaycurir yanagäshayqui. Micur upur juyäshun.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan