Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lukas 2:48 - Quechua Southern Pastaza

48 Jesuspa yayan maman kunkaymanta payta rikushpankuna kushikurkakuna. Mamanka nirka: Ay, wawayni. ¿Imaraykuta chasna rurashkanki ñukanchita? Yayayki ñukapas yapa llakishpa kanta maskashkanchi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lukas 2:48
5 Iomraidhean Croise  

Jesús chay runakunata yachachihushkanpi paypa wawkinkuna mamanwa pakta chay wasima paktamurkakuna. Paykunaka Jesuswa kwintanayashpankuna wasi washamantalla payta kayachirkakuna.


Chaypi Jesuska aynirka: ¿Imaraykuta yapa maskawashkankichi? ¿Manachu yachankichi Yayayni Diospa wasinpi kanayni kashkata?


Jesuska kimsa chunka watayu kashpan kallarirka Yaya Diospa shiminta yachachinata. Runakuna yuyarirkakuna paymi kan Josepa wawan nishpa. José Elipa wawanmi karka.


Chaypi tukuy runakuna alita rimarkakuna paymanta. Mancharishpa tapunakurkakuna: ¿Maypishi kay runaka kay suma rimanakunata yachakushka? ¿Imashnashi chasna atun yachayyu tukushka? ¿Manachu kayka Josepa wawan? ¿Imashnataya chasna tukushka?


Felipeka Jesusta riksishkanwasha Natanaeltana maskanapa rirka. Payta tarishpan rimarka: Tinkushkanchimi maykanmantami Moisés wañuka ñawpa killkarka. Chaymantapas maykanmantami Yaya Diospa yachayninwa shuk yachachikkunapas ñawpa killkarkakuna. Chay runapa shutinka kanmi Jesús, payka Josepa wawanmi Nasaret llaktamanta nishpa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan