Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 7:52 - Quechua Southern Pastaza

52 Chaypi Nikodemota aynirkakuna: ¿Kanpaschu kanki Galilea allpamanta runa chasna rimanaykipa? Yaya Diospa shiminta yachakuy yachanaykipa mana nima shuk Yaya Diospa yachayninwa yachachik Galilea allpamanta tiyanchu nishpa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 7:52
11 Iomraidhean Croise  

Chayta uyashpan Natanaelka aynirka: Imashnata ali runaka tiyanka Nasaret llaktamantaka. Chaypi Felipeka aynirka: Shamuy kan kikin riksinaykipa nishpa.


Kankunaka tukuy uras Yaya Diospa shimin killkarishka kashkata yachakunkichi. Yuyarinkichi, chasna rurashpanchimi yachashunchi imashna rurashpami wiñaypa Yaya Dioswa kawsashunchi nishpa. Chay yachakuhushkaykichi killkarishkakunapi ñuka chay kawsayta kukmantami riman.


Shukkunaka rimarkakuna: Paymi kan chapahushkanchi Yaya Diospa Kachanan Kishpichik. Chaymanta shukkunaka rimarkakuna: Mana, mana Yaya Diospa Kachanan Kishpichikchu kan. Chay Kishpichik kamaka manami shamumachu Galilea allpamanta.


Chasna kwintashkankunawasha tukuy kutirkakuna wasinkunama.


Chaypi shuk runa wisku wawayarishpan uchamanta chasna tukushkanta yuyarishpankuna payta rimarkakuna: Wawayarishkaykimanta pacha uchasapami kanki. Chasna kashpaykika ¿imashnataya ñukanchi yachachikkunataka yachachinayanki? Chasna rimashpankuna tantarina wasimanta wichurkakuna.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan