Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 20:2 - Quechua Southern Pastaza

2 Uchku ukuma illata rikushpan kallpa shamurka rimananpa maypimi Pedro ñukapas Jesuspa yapa yuyashkan runan kahurkanchi. Chaypi ñukanchita rimarka: ¡Ñukanchita yachachikpa aychantami churashkankuna uchkumanta apashkakuna! Kunanka manami yachanchichu maypimi churashkakuna.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 20:2
9 Iomraidhean Croise  

Ñuka Jesuspa yapa munashkan runan kuchunpi mikuhurkani.


Jesuska mamanta ñukatapas rikushpan kuchunpi kahushkanchita, mamanta ñukata ñawinwa rikuchishpa rimarka: Paymi kiparin wawaykishina.


Chaypi chay ishkay angelkunaka payta tapurkakuna: ¿Imaraykuta wakahunki? Payka aynirka: Apashkakunami ñukanchita yachachikpa aychanta. Mana yachanichu maypichari churashkakuna.


Chaypi Jesuska payta tapurka: Pani, ¿imaraykuta wakahunki? ¿Pitata maskahunki? nishpa. Payka chay tarpu kaspikunata kuyrak runa kananta yuyarishpan payta rimarka: Turi, kan paypa aychanta apashpaykika rimaway maypimi churashkanki, chaymanta apak rinaynipa.


Chay uras manara asirtarkanchirachu Yaya Diospa ñawpa killkachishkanta: Payka wañushkanmanta kawsarinan tiyan nishpa.


Pedroka tikrarishpan ñukata rikuwarka washa shamuhushkaynita. Ñuka Jesuspa yapa yuyashkan runan karkani. Manara Jesús wañushpanra paywa pakta mikuhushkanchi uras paypa kuchunpi kahushpayni tapurkani: Amuyni, ¿pita kanta apichinka? nishpa.


Chayllata killkachiwashka chay rikushkanta. Ñukanchi kirik masinkunaka yachanchimi paypa rimashkanka shutipa kananta.


Chaypi Jesusta riksishpayni Pedrota rimarkani: Payka ñukanchita yachachikmi nishpa. Chasna rimashkaynita uyashpan Pedroka tarawananpa llatanashkan churarinanta churarishpan yakupi saltarka waytashpa Jesusta tinkuk rinanpa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan