22 “Joropa' k'ij ri cäjeki' ri uwächulew, kas amak'el c'o wi ticonijic xukuje' wächinic; cuban na k'ak', cuban na tew, cuban na k'alaj, cuban na sak'ij, cuban na pa k'ij, cuban na chak'ab.”
Ri Ajawaxel, ri xucoj ri k'ij rech catunun pa k'ij xukuje' ri ic' xukuje' tak ri ch'imil rech quetunun chak'ab, ri cabanowic chi cuyujula' rib ri plo xukuje' chi quejinin tak ri rekbala', ri cabinax Ajawaxel ri c'o ronojel u cuinem, je cubij wa':
Man xechoman taj mawi xquibij taj: Nim kila' wi ri Ajawaxel ri ka Dios, ri cuya' ri ka jäb pa ri u k'ijol ri cäkaj atam xukuje' ri cäkaj matam, chupam c'ut ri nabe tak ic' re ri junab cuya' chke ri u yaquic ri qui wächinic tak ri kulew.
Are c'u ri ix wachalal, chiweyej na c'ä cäpe na ri Ajawaxel. Je jas ri ajchac cäreyej na ri u wächinic ri u tico'n. Cäreyej na c'ä cäpe na ri nabe tak jäb xukuje' ri q'uisbal tak jäb.