Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Chapletajic 42:21 - Quiché Bible

21 Xquibila' c'u tak chquibil tak quib: “Kastzij xkacoj ri lawaloyil che ri kachalal, man xel ta ka c'u'x che aretak xujubochi'j chi chkatok'obisaj u wäch, pune' xkilo chi sibalaj xubik'o. Rumal ri' camic petinak we c'axc'ol ri' pakawi'.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Chapletajic 42:21
29 Iomraidhean Croise  

Are c'u ri qui nimal ri e suc'umal u wa'l uva xubij che ri ajawinel: “Camic cänataj chwe chi xinmacun can nabe,


Ri Juda xubij che ri Jose: “¿Jas ta ba' ri cäkabij chic che la? ¿Jas ta chic ri cäkatobej kib? Uj u rikom ri Dios pa ri ka mac. Uj c'olic ri', chujcojo' la che lok'om tak pataninel la, junam ruc' ri xriktaj wi ri lak.”


Xubij c'u chque ri rachalal: “In ri' ri Jose. ¿La c'ä c'asal ri nu tat?” Ri rachalal sibalaj xquixe'j quib chuwäch. Rumal ri' man xecuin taj c'o jas xquibij che.


Cäminak chi c'ut ri Jacob, ri e rachalal ri Jose xquichomaj: “Craj ne ri Jose cäretzelaj ka wäch, cuya' c'u na rajil u q'uexelal ri etzelal ri xkaban che.”


Ri David xucoj rib chupam ri u mac chuwäch ri Natan. “In macuninak chuwäch ri Ajawaxel.” Xutzelej c'u u bixic ri Natan che: “Ri Ajawaxel man cuc'äjisaj ta wäch la che ri mac la ri bano la, man quecäm ta c'u na la.


Xubij c'ut ri malca'n che ri Eliy: “¿Jas wech in uc' la, achi ri pataninel rech ri Dios? ¿La lal petinak che u walijisaxic ri nu mac panuwi' cäban c'u la chi cacäm ri wal?”


Ri man coc ta il che ri u bochi'nic ri meba', xukuje' ri are' man c'o ta cätzelex u bixic che aretak cutz'onoj to'banic.


Jachin ri u banom jun cämic man cätaq'ui' ta na c'ä cätzak na pa ri mukbal: ¡C'o jun mutijtobej u k'atixic!


Je a c'ulmam wa' rumal rech chi xinaq'uiak canok ri in, ri in ri Ajawaxel ri a Dios ri quinc'am c'u a be chupam ri be.


Ri kas awetzelal cac'äjisan na a wäch, ri man a jiquil taj catc'okon na. Chatchomanok cawil c'u na ri lawaloyil xukuje' ri c'ayil ri uxinak chi quinaq'uiak canok man a yo'm ta nu k'ij in, ri in ri Ajawaxel ri a Dios. In, ri Ajawaxel ri c'o ronojel u cuinem, quinjiquiba' u bixic.”


Je c'u ri', in, ri Ajawaxel, quinbij: Ix man xixniman ta chwe, man c'u xebitzokopila' taj ri e i winakil ri e i cojom che pataninelab; rumal ri', camic in quebentzokopij ri ch'o'j ri cämisanel yabil xukuje' ri wi'jal rech quequiban jun jasach chiwe ri cuya' xibin ib chque conojel ri ajawibal cho ri uwächulew. In, ri Ajawaxel, quinjiquiba' u bixic.


Ri a c'aslemal xukuje' tak ri e abanoj e are' ajchak'mac che ri a c'ulmam; ri awetzelal are' yowinak we c'ayilaj wächinic ri' chawe cusoc c'ut ri awanima'.”


Quintzelej na pa ri nu c'olbal, c'ä chquich'obo na ri qui mac chepet c'u che nu tzucuxic. ¡Aretak c'u e c'o chupam ri qui c'axc'olil, quinquitzucuj na!”


We c'u man jewa' qui bano, chiwetamaj chi quiban jun macaj chuwäch ri Ajawaxel copan c'u na ri c'äjisabal i wäch rumal we macaj ri'.


Je c'ut jas quiban ix che u k'atic tzij paquiwi' jule' chic, je cäban na chiwe ix, cak'at na tzij piwi', jas ri pajbal xicoj ix, je cäcoj na chiwe.


Chila' c'ut ri man quecäm ta wi ri xjut, ri man cächup ta wi ri k'ak'.


E c'o c'u can job wachalal. Quinwaj chi ri Lazaro cuk'alajisaj ronojel wa' chquiwäch, rech man quepe ta pa we c'olbal ri' re c'axc'olil.’


E q'ui chque ri e cojoninak xepetic, xquibij xukuje' xquik'alajisaj jas ri etzelal ri qui banom canok.


Ri jun ri man elinak ta u c'u'x chque niq'uiaj chic, ri Dios man quel ta u c'u'x che ri are' aretak cuk'at na tzij puwi'. Nim na ri elebal c'u'x chuwäch ri k'atoj tzij.


We c'u quekak'alajisaj ri e ka mac, cuya' cakacuba' ka c'u'x chi ri Dios cuban na jachique ri suq'uilal: quebucuy c'u na tak ri e ka mac, queresaj c'u na conojel ri ketzelal.


Ri are' c'ut xubij: “Ri in ojer, xebenk'at ri nimak u wi' qui k'ab e oxc'al lajuj (70) ajawinelab xukuje' ri nimak u wi' cakan, xebenya' c'u chuxe' ri nu mexa rech are cäquisic' ri cätzakic. Are c'u ri camic je u banom ri Dios chwe jas ri xinban chque ri winak ri'.” Xquic'am bic pa Jerusalen, ri xcäm wi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan