Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Chapletajic 26:2 - Quiché Bible

2 Xuc'ut rib ri Ajawaxel chuwäch ri Isaac chila', xubij che: “Matbe pa Ejipt. Chatc'ol pa ri c'olbal ri quinbij chawe,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Chapletajic 26:2
11 Iomraidhean Croise  

Pa jun k'ij ri Ajawaxel xubij che ri Abram: “Chaya' can ri awulew, ri e awachalaxic, xukuje' ri rachoch ri a tat, rech catbe pa ri ulew ri quinc'ut na chawäch.


Chila' xuc'ut wi rib ri Ajawaxel chuwäch ri Abram, xubij che: “We ulew ri' quinya' na chque ri e awija'lil.” Ri Abram xuban jun porobal chila' ri xuk'ijilaj wi ri Ajawaxel, rumal rech chi chila' xuc'ut wi rib chuwäch.


Aretak c'o chi jumuch' ruc' belejlajuj (99) u junab ri Abram, xuc'ut rib ri Ajawaxel chuwäch, xubij che: “In ri' ri Dios ri c'o ronojel u cuinem; chatbin pa jun suc'alaj c'aslemal chnuwäch.


Ri Dios xubij che ri Abraham: “Ri nu bim chi ri awixokil Sara cäralaj na jun a c'ojol, ri cäcoj na Isaac che u bi'. Ruc' ri are' quinjiquiba' wi na ri nu c'ulwächinic quincanajisaj c'u na amak'el cuc' tak ri e rija'lil.


Ri Ajawaxel xuc'ut rib chuwäch ri Abraham pa ri c'ache'laj que räx che' ri rech ri Mamre, t'uyul ri Abraham chuchi' ri u lic'om ja pa tiq'uil k'ij.


Ri Ajawaxel xuc'ut rib chuwäch ri Isaac pa ri ak'ab ri', xubij c'u che: “In ri' ri u Dios ri a tat Abraham. Maxe'j awib, in in c'o awuc'. Rumal rech ri Abraham ri pataninel wech catintewichi'j, sibalaj c'u quebenpokisaj na ri e awija'lil.”


Ri winak ri nim caril wi ri Ajawaxel, ri are' cuc'ut ri be chuwäch ri takal u takexic rumal;


Chacu'ba' a c'u'x chrij ri Ajawaxel, chabana' ri utzil, chatc'asal cho ri uwächulew, chätux c'u jic.


Xoc c'u il che ri qui ch'ach'atem, xnataj ri c'ulwächinic ri u banom ruc' ri Abraham, ri Isaac, xukuje' ri Jacob.


Cänataj c'u na ri nu c'ulwächinic chwe ri nu banom ruc' ri Jacob, ri Isaac, ri Abraham, cänataj na ri ulew chwe,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan