Apocalipsis 5:3 - Quiché Bible3 Man c'o ta c'u jun pa ri caj, mawi cho ri uwächulew, mawi chuxe' ri ulew ri cäcuin che u jakic ri wuj, mawi che u ca'yexic. Faic an caibideilRI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ3 Man kꞌo ta kꞌu jun pa ri kaj, pa ri ulew, chuxeꞌ ri ulew, man kꞌo ta jun kakwinik kusol ri wuj xuqujeꞌ kusolij rij ri kꞌo chupam we wuj riꞌ. Faic an caibideilK'iche'3 Man c'o tä c'u jun. Man c'o tä pa ri caj, man c'o tä cho ruwächulew, man c'o tä c'u chuxe' ri ulew pa ri c'olibal ri e c'o wi ri cäminakib. Man c'o tä jun ri cäcowinic cusol ri botom wuj che rilic ri c'o chupam. Faic an caibideilK'iche' (New Orthography)3 Man k'o tä k'u jun. Man k'o tä pa ri kaj, man k'o tä cho ruwächulew, man k'o tä k'u chuxe' ri ulew pa ri k'olib'al ri e k'o wi ri käminaqib'. Man k'o tä jun ri käkowinik kusol ri b'otom wuj che rilik ri k'o chupam. Faic an caibideil |
Conojel ri jastak ri e banom rumal ri Dios, ri e c'o pa ri caj, ri e c'o cho ri uwächulew, ri e c'o chuxe' ri ulew, ri e c'o pa ri plo, xukuje' conojel ri jastak ri e c'o chquipam, xinto chi cäquibij: “Che ri t'uyul pa ri tem re ajawibal xukuje' che ri Alaj Chij chyok wi ri tewichi'nic, xukuje' ri nim ilic, xukuje' ri juluwem, xukuje' ri cuinem amak'el chbe k'ij sak.”