Apocalipsis 21:2 - Quiché Bible2 Ri in Xuan xinwil ri tastalicalaj tinimit, ri c'ac'alaj Jerusalen, ri cäkaj ulok chicaj ruc' ri Dios. Ri suc'umam jas jun ali, ri quec'ulanok, wiktal che ri rachajil. Faic an caibideilRI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ2 In in Juan, xinwil ri Tyoxalaj tinimit, ri kꞌakꞌ tinimit Jerusalén xqaj loq pa ri kaj rech ri Dios jer atzꞌyaqininaq jetaq jun alibꞌatz ri jubꞌiqꞌ karaj kakꞌuliꞌk. Faic an caibideilK'iche'2 In ri', ri Juan, xinwil ri lok'alaj tinimit, ri c'ac' Jerusalén, tajin cäkaj lok chicaj ruc' ri Dios. Banom c'u u banic je' jas jun ali ri u cojom chi ri ratz'iak re c'ulanem rech cäc'uli ruc' ri ala ri coc che rachajil. Faic an caibideilK'iche' (New Orthography)2 In ri', ri Juan, xinwil ri loq'alaj tinimit, ri k'ak' Jerusalén, tajin käqaj loq chikaj ruk' ri Dios. B'anom k'u u b'anik je' jas jun ali ri u kojom chi ri ratz'iaq re k'ulanem rech käk'uli ruk' ri ala ri kok che rachajil. Faic an caibideil |
Ri Ajawaxel ri c'o ronojel u cuinem, ri u Dios ri Israel, cacha': “Aretak chenq'uexa' ri caquitaklebej ri winak aj Juda, e c'o chi c'u jumul chupam ri culew xukuje' chquipam tak ri qui tinimit, caquibij chi c'u na jumul: ‘¡Chtewichi'x we juyub ri' ri tasom rumal ri Ajawaxel jawije' ri jekel wi ri suq'uilal!’
In, ri Xuan, ri iwachalal. Nu c'amom wech iwuc', pa c'axc'olil, xukuje' pa ri ajawibal, xukuje' pa ri chuk'ab ri cuya' ri Jesus rech quink'i' ri c'ax. In c'o pa jun ch'akap ulew Patmos u bi' ri c'o pa u niq'uiajil ri plo. In yo'm can chila' rumal rech chi nu tzijom ri u tzij ri Dios, xukuje' ri u k'alajisaxic ri Jesus.