Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 16:1 - Quiché Bible

1 Xinta' jun cowilaj ch'abal ri xel ulok pa ri k'ijilabal, ri xubij chque ri wukub tako'nib aj caj: “Jix, chik'ija' puwi' ri uwächulew ri wukub lak re ri royowal ri Dios.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

1 Kꞌa te riꞌ xinta jun chꞌabꞌal ri kꞌo pa ri Templo rech ri Dios xuraq uchiꞌ xubꞌij chike ri e wuqubꞌ angelibꞌ: Jix, jiꞌtixa puꞌwiꞌ ri uwachulew ri wuqubꞌ qumubꞌal ri nojinaq che ri royawal ri Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

K'iche'

1 Te c'u ri' xinta jun ri co xch'aw lok pa ri Lok'alaj Rachoch Dios, ri xubij chque ri wukub ángeles: ¡Jix ba'! Jijamij puwi' ruwächulew ri nimalaj c'äjisabal wächaj ri cuya ri Dios ri c'o pa tak ri wukub lak, —xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

K'iche' (New Orthography)

1 Te k'u ri' xinta jun ri ko xch'aw loq pa ri Loq'alaj Rachoch Dios, ri xub'ij chke ri wuqub' ángeles: ¡Jix b'a'! Jijamij puwi' ruwächulew ri nimalaj k'äjisab'al wächaj ri kuya ri Dios ri k'o pa taq ri wuqub' laq, —xcha'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 16:1
17 Iomraidhean Croise  

¡Jamij ri oyowal la paquiwi' ri ajawibal ri quequik'ijilaj diosib ri man queta'm ta wäch la, mawi cäya' k'ij la cumal!


Chkasaj ri oyowal la paquiwi' ri nimak tak tinimit ri man cacaj taj caquetamaj wäch la, paquiwi' tak ri tinimit ri man caquiya' ta k'ij la, quibik'om c'ut ri u tinimit ri Jacob, quiyojim ronojel, quetzelam c'u can ri ulew.


Ri Ajawaxel xubij che ri achi ri u cojom ratz'iak re lino: “Chanima' awib chquixo'l tak ri quetet re ri carwaj chquixe' ri aj cajalaj tak to'banelab ri e c'o qui xic', chac'ama' jumuk' rachak k'ak' ri cäkuchuwic, ri c'o chquixo'l ri cajalaj tak tobanelab ri e c'o qui xic', chajabuj c'u paquiwi' ri e c'amal tak u be ri tinimit.” Xinwil c'ut ri xuban ri achi che u nimic rib.


Rumal ri' nu kasan ri nu c'äjisabal wächaj paquiwi', nu sachisam c'u qui wäch ruc' ri u k'ak'al ri woyowal, rech caquicoj quib chuxe' ri qui banoj. In, ri Ajawaxel, quinjiquiba' u bixic.’ ”


Rumal ri', chiweyej ix ri k'ij aretak chinwalij che u bixic ri c'ax ri qui c'ulmaj na. In, ri Ajawaxel, quinjiquiba' u bixic: Xchomataj wumal qui mulixic ri nimak tak tinimit xukuje' tak ri ajawibal rech quinkasaj ri nicowelalaj woyowal paquiwi'. ¡Ronojel ri uwächulew cäsachisataj na u wäch rumal ri u k'ak'al ri nu c'anal!


Xjaktaj c'ut ri rachoch Dios pa ri caj. Xilitaj c'ut ri caxa re ri u c'ulwächinic chupam ri rachoch Dios. Xec'ulmataj caypa', jininem, cakultakja, cabrakan xukuje' nimalaj sakbach.


Jun chic tako'n aj caj xel ulok pa ri rachoch Dios, xurak u chi' ruc' chuk'ab che ri t'uyul puwi' ri sutz', xubij che: “Chacojo' ri a jos, chatk'atowok. Xopan ri jok'otaj re ri k'atoj. Chaki'j chic ri k'atoj re ri uwächulew.”


Jun chic tako'n aj caj, ri c'o takanic pa u k'ab puwi' ri k'ak', xel ulok cho ri porobal. Co xch'awic ruc' chuk'ab che ri c'o ri t'ist'icalaj u jos, xubij: “Chacojo' ri t'ist'icalaj a jos, chebamaca ri u wäch ri uva ri e c'o cho ri uwächulew, e chak' chic ri uva.”


Xinwil jun etal chic pa ri caj, nim xukuje' jik'ibal. E c'o wukub tako'nib aj caj ri e cuc'am ri wukub q'uisbal tak c'axc'olil. Cuc' c'u wa' caq'uis u tza'm ri royowal ri Dios.


Ri uwuk tako'n aj caj xuk'ij ri u lak pa ri quiakik'. Xel c'u ulok jun cowilaj ch'abal pa ri k'ijilabal, ri kas xel ulok pa ri tem re ajawibal, ri xubij: “Xbantajic.”


Je c'u ri', we are' ri Ajawaxel xattakow bic xuya' bic takanic chawe chi casachisaj qui wäch ri ajmaquib tak aj amalesib, xukuje' che qui banic c'ax chque c'ä caq'uis na tzij paquiwi'.


Rumal ri', jät chabana' c'ax chque; chasachisaj qui wäch junam cuc' conojel ri jastak quech, matok'obisaj qui wäch. Chebacämisaj achijab xukuje' ixokib, ac'alab pune' c'äte xil qui wäch, ama'ib tak wacax, chij tak, cameyib tak xukuje' ati'tab tak bur.’ ”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan