Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Juan 2:9 - Quiché Bible

9 Apachin ri cubij chi c'o pa ri sakil, we c'u ne cäretzelaj u wäch ri rachalal, c'ä c'o ri' pa ri k'eku'm.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

RI KꞌAKꞌ TESTAMENTO PA TZIJOBꞌAL KꞌICHEꞌ

9 Ri winaq ri kubꞌij chi kꞌo pa ri tunal kꞌa te riꞌ karetzelaj uwach ri rachalal, riꞌ pa ri qꞌequꞌmal ri kꞌo wi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

K'iche'

9 Jachin ri cubij chi cäbin pa ri sakil re ri kas tzij, cäretzelaj c'u u wäch ri rachalal, c'ä sachinak wa' we winak ri' je' ta ne chi cäbin pa ri k'ekum.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

K'iche' (New Orthography)

9 Jachin ri kub'ij chi käb'in pa ri saqil re ri qas tzij, käretzelaj k'u u wäch ri rachalal, k'ä sachinaq wa' we winaq ri' je' ta ne chi käb'in pa ri q'equm.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Juan 2:9
14 Iomraidhean Croise  

Ri Absalon, man c'o ta jas xuch'a' che ri Amnon xak ta pa re wi, caretzelaj c'u u wäch rumal rech chi xuban il che ri Tamar ri rana'b.


Ri ix c'ut man iweta'm taj, man quich'ob taj; ix c'o pa k'eku'm. Queyicop ri u tiq'uilibal ri uwächulew.


Mac'u ri retzelaxic u wäch ri awachalal chupam ri awanima'. Chak'ila' ri awajil a tz'akat aretak rajawaxic u k'ilic. Mach'uk u wi' ri mac ri cubano.


Ri Jesus xubij chque: “We ta ix moyab, ma ta c'o i mac ri'. Camic c'ut quibij: ‘Cujca'yic’. Rumal ri', jekelinak ri i mac.”


E c'o q'ui cojonelab qui mulin quib, cäraj ne jun sient ruc' juwinak (120). Pa tak ri k'ij ri' xtaq'ui' ri Lu' chquixo'l ri achalaxelab, xubij chque:


Apachin c'u ri man cuban ta we jastak ri', moy, man naj ta cäca'y wi, sachinak pa u jolom chi e ch'ajtajinak chic ri ojer tak u mac.


We cäkabij chi uj junamatajinak ruc' ri are', cujbin c'u ne pa ri k'ekumalil, cujbanow tzij, man cätajin ta cakaban ri' ri kastzij.


Apachin c'u ri cäretzelaj u wäch ri rachalal, are ri' c'o pa ri k'eku'm, pa ri k'eku'm cäbin wi, man reta'm taj jawije' ri cäbe wi. Are c'u ri k'eku'm banowinak che chi man cäca'y taj.


We c'u ne c'o jun cubij: “In weta'm u wäch ri Dios”, man c'u quebunimajtaj ri e u takomal, are' jun banal tzij; man c'o ta c'ut ri kastzij ruc' ri are'.


Cuya' quetamatajic e jachin tak ri e ralc'ual ri Dios xukuje' e jachin tak ri e ralc'ual ri itzel: apachin ta c'u ne ri man cuban ta ri utzil, o man culok'ok'ej ta ri rachalal, man ralc'ual ta ri Dios.


We c'o jun cubij: “In quinlok'ok'ej ri Dios”, cätajin c'u ne cäretzelaj u wäch ri rachalal, xa banal tzij ri'. Apachin ri man culok'ok'ej ta ri rachalal ri rilom, ¿jas ta c'u lo cubano cäcuin ta che u lok'ok'exic ri Dios ri man rilom taj?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan