Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 26:73 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

73 Uj chhicamantawan chaypi cajcuna Pedroman kayllaycorkancu. Nerkancutaj: —Chekamanta kanka Jesuswan purejcunamanta canqui. Parlaynillayquipi sut'i cashanqui.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Qheshwa Biblia DC

73 Uj chhikanmantawan, chaypi kashajkunañataj, Pedroman qayllaykuspa nerqanku: Cheqamanta qampis paykunamanta kanki, parlaynillaykipi yachakushan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

73 Uj chhikanmantawan, chaypi kashajkunañataj Pedroman qayllaykuspa, nerqanku: Qanqa paykunamantapuni kanki, imaraykuchus parlasqaykipi sut'i yachakun, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQ

73 Uj chhikanmantawan, chaypi kashajkunañataj Pedroman qayllaykuspa, nerqanku: Qanqa paykunamantapuni kanki, imaraykuchus parlasqaykipi sut'i yachakun, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 26:73
8 Iomraidhean Croise  

Pedrori watejmanta mananchacorka. Diospa sutinta okharicuspataj: —Mana rejsinichu chay runataka, —nerka.


Chanta Pedroka kallarerka niyta: —¡Mana chekata parlani chayka, Dios wañuchiwachun! Chay runataka manapuni rejsinichu. Chay quiquinpachataj gallo wakarka.


Pedrori ujtawan mananchacorka. Uj chhicamantataj chaypi cajcunaka Pedrota nisharkancu: —Kanka paycunamantapuni canqui, Galileamanta caskayquiraycu. Parlaskallayquipi sut'i cashanqui, —nispa.


mayta t'ucuspataj ninacusharkancu: —Tucuy cay parlajcunaka ¿manachu Galilea jallp'amanta cancu?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan