Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 26:59 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

59 Tucuy jatun tantacuycunataj Jesusta wañuchiyta munasharkancu. Chayraycu Jesuspa contranpi llulla willajcunata masc'asharkancu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Qheshwa Biblia DC

59 Chaykamataj, kuraj sacerdotes jatun juntapi kajkuna ima, mask'asharqanku llulla ch'ataykojkunata, Jesusta wañuchinankupaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

59 Chaykama kuraj sacerdotekuna, Jatun Juntamanta kajkunapiwan ima, llulla testigokunata mask'arqanku Jesusta ch'ataykunankupaj, jinamanta wañuchisqa kananpaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQ

59 Chaykama kuraj sacerdotekuna, Jatun Juntamanta kajkunapiwan ima, llulla testigokunata mask'arqanku Jesusta ch'ataykunankupaj, jinamanta wañuchisqa kananpaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 26:59
12 Iomraidhean Croise  

Nokarí niyquichej sapa uj runa-masinpaj phiñaska cajta curajcuna ñac'arichinancuta. Sapa uj runa phiñacuspa runa-masinta “wampu” nejtapis aswan curajcuna juchachankancu. Phiñacuspa runa-masinta “supay apachun” nejpis, uqhu pachaman rinanpajjina cashan.


Yupaychana-wasimanta curajka Jesusta taporka yachacojcunanmanta yachachiyninmantapis.


¿Imaraycutaj tapuwanqui? Tapuy uyariwajcunata. Paycuna yachancu imatachus niskayta, —nispa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan