Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 26:44 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

44 Paycunata sakespa quinsa cutitaña watejmanta Diosmanta mañaricoj rerka. Chaypipis quiquin palabrasllawantaj ujtawan mañacorka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Qheshwa Biblia DC

44 Paykunata saqespa kutillarqataj; kinsa kaj mañakuynimpipis kikillantataj mañakorqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

44 Jinapi paykunata saqespa, Diosmanta mañakoj kutillarqataj. Kinsa kaj mañakuyninpipis kikillantataj mañakorqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQ

44 Jinapi paykunata saqespa, Diosmanta mañakoj kutillarqataj. Kinsa kaj mañakuyninpipis kikillantataj mañakorqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 26:44
6 Iomraidhean Croise  

Ujtawan cutimuspa paycunata puñushajllatataj tariparka puñuywan atipaskas caskancuraycu.


Chantaña yachacojcunanman cutimuspa paycunata nerka: —¿Puñushallanquichejpunichu? Puñucullaychej. Uyariwaychej, horaka chayamunña. Noka, Diospa cachaska Runan, juchasapaspa maquisnincuman jaywaskaña cashani.


‘Diosta mana rejsejcunaka ashqha cutista khasi palabrasllawan Diosmanta mañacuncu. Kancunarí ama paycunajina mañacuychejchu. Paycuna ashqha parlaskancuwan uyariskas cayta yuyancu.


Jesús uj quiquinchanawan paycunaman parlarka Diosmanta mañacunapuni caskanta, sonkopi mana llauchhuyaspa.


Quinsa cutitataj Señormanta mañacorkani chayta khechupunawanpaj.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan