Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 26:23 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

23 Paytaj cutichispa nerka: —Nokawan cusca t'antata chuwaman chhapun, chaymin nokata chejnicojcunaman jaywaycuwanka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Qheshwa Biblia DC

23 Jesustaj paykunaman kuticherqa: Pichus noqawan platoman makinta churashan, chay jap'ichiwanqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

23 Jesustaj paykunaman kuticherqa: Pichus noqawan khuska kay chuwamanta mikhushan, chaymin jap'ichiwanqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQ

23 Jesustaj paykunaman kuticherqa: Pichus noqawan khuska kay chuwamanta mikhushan, chaymin jap'ichiwanqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 26:23
6 Iomraidhean Croise  

Yachacojcunantaj ancha llaquiskas ujmanta uj payta taporkancu: —Señorníy ¿nokachu cayman?


‘Chaywanpis cunanka jaywaycojniypa maquin maquiywan cusca mesapi cashan.


‘Maykencunachus ajllacuskasniy cancu paycunata noka rejsini. Chayraycu mana tucuy kancunamantachu parlashani. Nokamanta Diospa palabranpi cay kelkaska junt'acunan tiyan. Nin: “T'antayta miqhojka contraypi sayaycuspa chaquinta okharin”, nispa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan