Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 23:29 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

29 Uyariwaychej: Jamoj p'unchaycunapitaj runaska nenkancu: “Cusiskas cancu mana wawa rejsejcunaka, mana ñuñuchejcunapis”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Qheshwa Biblia DC

29 P'unchaykuna chayamonqanku. Chaypacha nenqanku: Kusikuyniyoj kanqanku, mana nacichikojkuna, mana wijsallikojkuna, jinallataj mana ñuñuchejkunapis.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

29 Chayta niykichej, imaraykuchus jamoj p'unchaykunapi nenqanku: Kusikuyniyojmin kanku mana wawayoj kayta atej warmikuna. Jinallataj kusikuyniyoj kanku, pikunachus mana wawata paqarichikunkuchu, nitaj wawata ñuñuchinkuchu, chaykuna, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQ

29 Chayta niykichej, imaraykuchus jamoj p'unchaykunapi nenqanku: Kusikuyniyojmin kanku mana wawayoj kayta atej warmikuna. Jinallataj kusikuyniyoj kanku, pikunachus mana wawata paqarichikunkuchu, nitaj wawata ñuñuchinkuchu, chaykuna, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 23:29
9 Iomraidhean Croise  

¡Phutiy ari, chay p'unchaycunapi wijsalliska warmispaj, ñuñushaj wawayojcunapajpis!


Chay imasta Jesús parlashajtin uj warmi ashqha runaspa chaupincumanta khaparerka: —¡May cusicuyniyojmin onkocusorka ñuñuchisorkataj, chay warmeka! —nispa.


Jesusrí paycunaman cutirispa nerka: —Jerusalén llajtayoj warmis, ama nokamantaka wakaychejchu. Astawanka wakaychej kancuna quiquiyquichejmanta wawasniyquichejmantawan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan