Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 16:19 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

19 Nillarkataj: —Carka uj khapaj runa. C'achitu sumaj p'achaswan p'achallicoj. Sapa p'unchaytaj may sumaj imasta miqhoj, jatun p'unchaypijina tucuy cusiywan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Qheshwa Biblia DC

19 Uj qhapaj runa karqa. Paytaj linomanta awasqa puka p'achawan p'achallikoj. Sapa p'unchaytaj sumaj mikhuyta ruwaj, runaj rikunanta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

19 Chantá Jesús nerqa: Uj qhapaj runa karqa. Payqa linomanta awasqa may sumaj puka p'achawan p'achallikoj, sapa p'unchaytaj jatun mikhuyta wayk'uchej.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQ

19 Chantá Jesús nerqa: Uj qhapaj runa karqa. Payqa linomanta awasqa may sumaj puka p'achawan p'achallikoj, sapa p'unchaytaj jatun mikhuyta wayk'uchej.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 16:19
23 Iomraidhean Croise  

Jesusta asipayanancupajtaj camachejtajina p'achallicherkancu culli-puca p'achawan. Qhishcamanta uj pilluta simp'aspataj umanman churarkancu.


Jesusta asipayayta tucuskancumanta khepatataj chay culli-puca p'achata orkhospa payta p'achasninwan p'achallichiporkancu. Chanta payta jawaman pusarkancu chacatanancupaj.


Pisi p'unchaycunamantari sullc'a wawanka tucuy chayakenta venderka. Kolkewantaj wasinmanta riporka caru llajtaman. Jakaypi kolkenta wayrachimorka munayninmanjina causaspa.


Jesús yachacojcunaman nillarkataj: —Carka uj khapaj runa. Paypata carka uj khawapojnin. Ujcuna chay khapaj runaman willaycorkancu: “Khawapusojniyqueka capuyniyquita usuchishan”, nispa.


Sapa khari warminmanta t'akanacuspa waj warmiwantaj casaracun chayka, khenchachacun. Chay t'akaska warmiwan casaracoj kharipis khenchachacullantaj, —nerka Jesús.


Callarkataj uj wajcha runa, Lázaro sutiyoj. Payka wijch'uska caj khapaj runaj wasin puncupi. Chay wajcha runari ch'upu onkoywan junt'a casharka.


Chay warmitaj morado p'achawan p'achalliska carka. Koriwan, may valorniyoj rumicituswan, perlaswan, may sumaj c'achachaska carka. Maquinpitaj uj kori vasoyoj carka. Chay vasoka Diospa millachicuskanwan chay warmej millay khenchachacuyninwan junt'a carka.


Nenkancutaj: —¡Phutiy, ari, cay jatun llajtapajka! Fino morado p'achawan, fino puca p'achawan p'achalliska carka. Koriwan, may valorniyoj c'anchaj rumicituswan, perlaswan c'achachaska carka.


Jatunchacuskanmanjina, mana frenoyoj munayninta sajsachiskanmanjinapis payka ñac'arichiska phutichiskataj cachun. Payka sonkonpi nicun: “Camachinaypaj tiyaska cashani. Mana viudachu cani, nitaj jayc'ajpis phuticusajchu”, nispa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan