Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 16:18 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

18 Sapa khari warminmanta t'akanacuspa waj warmiwantaj casaracun chayka, khenchachacun. Chay t'akaska warmiwan casaracoj kharipis khenchachacullantaj, —nerka Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Qheshwa Biblia DC

18 Pillapis warminta qhesachaspa, wajwan casarajqa, qhenchachakun; pillapis qosanmanta t'aqasqa warmiwan casarajpis, qhenchachakullantaj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

18 Jesús nillarqataj: Pi qharillapis warminmanta t'aqakuspa, sichus waj warmiwan casarakun chayqa, pay khuchichakun. Ajinallataj pichus qosanmanta t'aqasqa warmiwan casarakojpis khuchichakullantaj, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQ

18 Jesús nillarqataj: Pi qharillapis warminmanta t'aqakuspa, sichus waj warmiwan casarakun chayqa, pay khuchichakun. Ajinallataj pichus qosanmanta t'aqasqa warmiwan casarakojpis khuchichakullantaj, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 16:18
6 Iomraidhean Croise  

Nokarí niyquichej pillapis warmin mana khenchachacojtin waj warmiwan casaracunman chayka, khenchachacuskanta. T'akaska warmiwan casaracojpis khenchachacullantaj, —nispa.


Nillarkataj: —Carka uj khapaj runa. C'achitu sumaj p'achaswan p'achallicoj. Sapa p'unchaytaj may sumaj imasta miqhoj, jatun p'unchaypijina tucuy cusiywan.


Warmeka manaña cuerponmanta atiyniyojchu, astawanrí kosanña. Ajinallataj kosapis manaña cuerponmanta atiyniyojchu, astawanrí warminña.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan