Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 1:63 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

63 Kelkanata mañacuspa Zacarías kelkarka: “Juanmin sutenka”. Tucuy paycunataj t'ucorkancu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Qheshwa Biblia DC

63 Zacariastaj, tablillata mañakuspa, chaypi escriberqa: Juan sutenqa, nispa. Tukuyninkutaj t'ukorqanku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

63 Zacariastaj tablillata mañakuspa, chaypi qhelqarqa: Sutenqa Juan kanqa, nispa. Chantá tukuyninku t'ukorqanku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQ

63 Zacariastaj tablillata mañakuspa, chaypi qhelqarqa: Sutenqa Juan kanqa, nispa. Chantá tukuyninku t'ukorqanku.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 1:63
7 Iomraidhean Croise  

Jesuska ajinata nejta uyarispa t'ucorka. Payta khatejcunata nerkataj: —Chekatapuni Diospa runasnin uqhupipis nipuni chayjina niskasniyta jap'icoj runataka tarerkanichu.


Angeltaj payta nerka: —Zacarías, amaña manchachicuychu, Dioska kanpa mañacuskayquita uyarinña. Elisabet, warmiyquitaj, uj khari wawata onkoconka. Paytaka Juanta sutichanqui.


Mamanrí nerka: —Ama. Juanmin sutenka canan tiyan, —nispa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan