Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 1:27 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

27 Chay angelta cachamorka María sutiyoj sipasman. Pay parlapayaskaña carka Josewan casaracunanpaj. Josetaj camachej Davidpa ayllunmanta carka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

27 Chaypi manaraj qharita rejsej María sutiyoj uj sipas tiyakorqa. Payqa casarakunanpaj parlapayasqa karqa Josewan, pichus ñawpa kuraj kamachej Davidpa mirayninmanta karqa, chaywan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQ

27 Chaypi manaraj qharita rejsej María sutiyoj uj sipas tiyakorqa. Payqa casarakunanpaj parlapayasqa karqa Josewan, pichus ñawpa kuraj kamachej Davidpa mirayninmanta karqa, chaywan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 1:27
9 Iomraidhean Croise  

Jacobtaj, Maríaj kosanpa Joséj tatan carka. Chay Mariamanta Jesuska nacecorka. Payka Diospa ajllaskan Cristo sutichaska carka.


Cayjinapimin Jesucristoka nacecorka. María, Jesuspa mamanka, mañaskaña carka Josewan casaracunanpaj. Manaraj tanta cashajtincutaj Mariaka wijsalliska riqhurerka Santo Espiritunejta.


¡Khaway! Uj sipas, mana khari rejsej, wijsalliconka. Uj khari wawata onkoconka. Payka Emanuel sutichaska canka. Emanuel niyta munan: Dios nokanchejwan cashan yanapanawanchejpaj.


María casharka, chayman jamuspa angelka payta napaycorka: —¡Dios allin p'unchayta kosunqui! Payka kanwan cashan. Kanmantapis mayta cusicun, —nispa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan