Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 8:27 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

27 Paycunaka mana entienderkancuchu Dios Tatamanta parlaskanta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Qheshwa Biblia DC

27 Paykunataj mana yachayta aterqankuchu Dios Tatamanta willasqanta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

27 Chayta uyarejkuna mana entiendeyta aterqankuchu Jesusqa Tata Diosmanta parlashasqanta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQ

27 Chayta uyarejkuna mana entiendeyta aterqankuchu Jesusqa Tata Diosmanta parlashasqanta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 8:27
9 Iomraidhean Croise  

Kancunamanta ashqhatarajmin parlanay tiyan, juchamanta reparachinaypis tiyan. Astawanpis cachamuwajniyka chekapunimin. Nokataj paymanta uyariskallayta cay pacha runasman willashani, —nispa.


Chayraycu Jesús paycunaman nerka: —Noka, Diospa cachaska Runanta, wañuypaj okharinquichej. Chaypacha nokamanta yachanquichej. “Nishayquichej, ajinamin noka cani”, nisuskayta yachanquichej. Ni imatapis nokallamanta ruwanichu. Astawanrí Tatay yachachiwaskanmanjina chay imasllata parlani.


Kancuna niskanta mana jap'inquichejchu simi parlaskayta mana rejsiskayquichejraycu. Chayraycu niskayta uyariyta mana atinquichejchu.


Diosmanta cajka paypa niskanta uyarin. Kancunarí mana Diosmantachu canquichej. Chayraycu niskanta mana uyarinquichejchu, —nerka Jesús.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan