Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 6:59 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

59 Capernaumpi tantacuna-wasipi yachachishaspa chayta nerka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Qheshwa Biblia DC

59 Kay imasta Jesús nerqa Capernaum sinagogapi yachachispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

59 Chay tukuyta Jesús yachacherqa Cafarnaunpi kaj tantakuna wasipi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQ

59 Chay tukuyta Jesús yachacherqa Cafarnaunpi kaj tantakuna wasipi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 6:59
8 Iomraidhean Croise  

Jesús tucuy Galilea jallp'ata purispa tantacuna-wasisnincupi yachachisharka. Sumaj willanastataj willarasharka Diospa ajllaskan chaypiña caskanta camachinanpaj. Astawanpis runas uqhupi tucuy laya onkoycunata thañichisharka.


Chanta Jesús Galilea jallp'a Capernaum llajtaman uraycorka. Samacuna p'unchaypitaj tantacuna-wasipi runasta yachachisharka.


Jesusri cuticherka: —Nokaka tucuy runaspa ñaupakencupipuni sut'ita parlarkani. Tantacuna-wasispipuni yupaychana-wasi patiopipis yachacherkani. Chaypeka tucuy israelcuna tantacuncu. Nitaj imatapis pacaypeka parlarkanichu.


Barcoman yaycuspataj kochanejta Capernaum llajtaman riyta kallarerkancu. Tutayaskaña carka Jesustaj manaraj paycunaman cutimorkachu.


Ajinallatataj Jesús manaña chaypichu caskanta ricuspa nitaj yachacojcunanpis, runaska chay juch'uy barcosman yaycorkancu. Capernaummantaj rerkancu Jesusta masc'aspa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan