Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 19:36 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

36 Chay imasnejtamin Diospa palabran junt'acorka: “Ni uj tullunpis p'aquiskachu canka”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Qheshwa Biblia DC

36 Chay imas ruwakorqa Escritura junt'akunampaj: Mana ima tullumpis p'akisqachu kanqa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

36 Chay karqa Diospa Qhelqachisqanpi nisqan junt'akunanpaj: Tullunmanta ni ujpis p'akisqachu kanqa, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQ

36 Chay karqa Diospa Qhelqachisqanpi nisqan junt'akunanpaj: Tullunmanta ni ujpis p'akisqachu kanqa, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 19:36
10 Iomraidhean Croise  

Tucuy cayka ruwacorka Señor Diospa niskan junt'acunanpaj. Chaytaka unay willajninnejta nerka:


‘Maykencunachus ajllacuskasniy cancu paycunata noka rejsini. Chayraycu mana tucuy kancunamantachu parlashani. Nokamanta Diospa palabranpi cay kelkaska junt'acunan tiyan. Nin: “T'antayta miqhojka contraypi sayaycuspa chaquinta okharin”, nispa.


Chayraycu soldadoska ninacusharkancu: —Ama lliq'inachu caytaka, manachayka suertepi yachacuchun pipajchus cananta, —nispa. Chay ruwaskancuwan Diospa palabranpi cay kelkaska junt'acorka: “Suertesta chokaspa p'achasniyta partinacorkancu”. Ajinatataj chay soldadoska ruwarkancu.


Chaymantataj Jesús tucuy imas paymanta tucuskaña caskanta yachaspa Diospa palabranmanjina nerka: —Ch'aquiwan, —nispa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan