Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 14:5 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

5 Tomasri payta nerka: —Señorníy, mana yachaycuchu maymanchus rishanqui. ¿Imaynatataj chay ñanta rejsiycumanrí? —nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Qheshwa Biblia DC

5 Tomastaj payman nerqa: Señor, mana yachaykuchu maymanchus rishasqaykita, imaynatataj ñanta rejsisqayku?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

5 Tomastajrí Jesusta nerqa: Tukuyta Kamachej, mana yachaykuchu maymanchus rishasqaykita. Imaynatataj chayman pusaj ñanta rejsisqaykuri? nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQ

5 Tomastajrí Jesusta nerqa: Tukuyta Kamachej, mana yachaykuchu maymanchus rishasqaykita. Imaynatataj chayman pusaj ñanta rejsisqaykuri? nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 14:5
10 Iomraidhean Croise  

Felipe, Bartolomewan; Tomás, impuesto jap'ej Mateowan; Jacobo, Alfeoj wawan Tadeowan. Payka Lebeo niskapis.


Jesustaj nerka: —¡Ay, Diospi mana jap'icoj runas! ¡Mayc'ajcamataj kancunawan casaj! ¡Mayc'ajcamataj kancunata muchuskayquichej! Cayman waynata pusamuwaychej, —nispa.


Jesustaj paycunata nerka: —¡Ancha pisi yuyayniyoj canquichej! ¡Diospa unay willajcunanpa tucuy willaskancutapis ñac'aypi creej sonko canquichej!


Mellizo niska Tomastaj yachacoj-masisninman nerka. —Jacu nokanchejpis paywan cusca wañumunanchejpaj, —nispa.


Noka rishani, chaymanka ñanta rejsinquichejña, —nerka Jesús.


‘Caymin niskayka: Imaynatachus noka munacorkayquichej quiquillantataj kancunapura munanacuychej.


Cunanka ripushaniña cachamuwajniypaman. Kancunamantarí ni pi tapuwanchu: “¿Maymantaj rishanqui?” nispa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan