Apocalipsis 8:9 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej9 Kochapi caushajcunamantataj quinsa caj parte wañurarkancu. Barcosmantapis quinsa caj parte chincarichiska carka. Faic an caibideilQheshwa Biblia DC9 Mar qochapi kausajkunamanta kinsa kaj t'aqaynin wañorqa, barcosmantapis kinsa kaj t'aqaynin p'ultisqa karqa. Faic an caibideilDIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL9 Chayrayku mama qochapi kawsajkuna kinsaman t'aqasqamanta ujnin kaj t'aqa wañorqa, jinallataj barcokunapis kinsaman t'aqasqamanta ujnin kaj t'aqa phirisqa karqa. Faic an caibideilDIOSPA QHELQACHISQ9 Chayrayku mama qochapi kawsajkuna kinsaman t'aqasqamanta ujnin kaj t'aqa wañorqa, jinallataj barcokunapis kinsaman t'aqasqamanta ujnin kaj t'aqa phirisqa karqa. Faic an caibideil |
Tawa caj angel tocarka. Chanta intej quinsa caj parten, quillaj quinsa caj parten, ch'ascacunaj quinsa caj partenpis onkoskajina mana allinman tucuporka. Chaycunaj quinsa partencoka lakhayaycaporka. Ajinapi p'unchaypa quinsa caj partenta inteka mana c'ancharkachu. Nillataj tutaj quinsa caj partentapis ni quilla ni ch'ascas c'ancharkachu.