Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 8:4 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

4 Angelpa maquinmanta incienso k'oshñiwan runasninpa mañacuynincuwan Diospa ñaupakenman wicharerka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Qheshwa Biblia DC

4 Inciensoj q'osñintaj angelpa makinmanta Diospa ñaupaqenman wicharerqa, ajllasqaspa mañakusqasninkuwan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

4 Chay angelpa incienso q'oshñichisqanqa Diospa ñawpaqenman wicharerqa, Diospa ajllakusqankunaj mañakusqankuwan khuska.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQ

4 Chay angelpa incienso q'oshñichisqanqa Diospa ñawpaqenman wicharerqa, Diospa ajllakusqankunaj mañakusqankuwan khuska.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 8:4
7 Iomraidhean Croise  

Inciensota k'oshñichishajtin tucuy tantaska runas yupaychana-wasi jawapi Diosmanta mañacusharkancu.


Corneliotaj payta allinta khawarerka. Manchachicuspa taporkataj: —Señor ¿imataj cayrí? —nispa. Chay angeltaj cuticherka: —Diosmanta mañacuskayquipis pisichicojcunata qhuyaskayquipis Diosta cusichin. Paytaj uyarishasunqui.


Yupaychana-wasimantaj k'oshñi junt'aycorka. K'oshñeka carka Dios jatun atiyninwan juiciota ruwananpaj chaypi cashaskanmantamin. Yupaychana-wasimanka ni pi yaycuyta aterkachu, chay kanchis angeles chay kanchis manchay llaquiycunata tucunancucama.


Chaymanta waj angel inciensota k'oshñichinanpaj kori incensarioyoj sayaycucorka altarpa ñaupakenpi. Ashqha incienso payman koska carka tucuy runasninpa Diosmanta mañacuynincuwan cuscata jaywananpaj. Jatun tiyanaj ñaupaken kori altarpi chay inciensotawan mañacuynincutawan jaywarka.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan