Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 6:1 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

1 Ricorkanitaj Corderota ñaupaj caj sellota quicharejta. Uyarerkanitaj chay tawa causajcunamanta ujninta truenojina parlarejta: —Jamuy, —nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Qheshwa Biblia DC

1 Rikorqanitaj Cordero kicharishajta ujnin sellota, uyarerqanitaj tawa kajkunamanta ujnin animalta nejta, qhon qhompis sonanman jina: Jamuy, rikuytaj, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

1 Chay qhepata qhawashajtillay, Corderoqa ñawpaj kaj sellota llik'erqa. Chantá noqa tawa kawsajkunamanta ujninta nejta uyarerqani, qhon qhonpis kanman jina jatunmanta parlajta: Chimpamuy, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQ

1 Chay qhepata qhawashajtillay, Corderoqa ñawpaj kaj sellota llik'erqa. Chantá noqa tawa kawsajkunamanta ujninta nejta uyarerqani, qhon qhonpis kanman jina jatunmanta parlajta: Chimpamuy, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 6:1
17 Iomraidhean Croise  

Khepan p'unchaytaj payman jamushajta Jesusta ricuspa Juan nerka: —¡Caymin Diospa Corderonka! Dios payta jaywanka cay pacha runaspa juchancuta khechunanpaj.


Nokaycoka manamin ch'in cacuyta atiycuchu. Manachayrí willanaycu tiyan ricuskaycuta uyariskaycutaka, —nispa.


Janaj pachapi Diospa yupaychana-wasintaj quicharicorka. Diospa camachiskasninta churana arcapis yupaychana-wasinpi ricucorka. Chaywanpis carka relampagocuna, sonaycuna, truenocuna ima. Jallp'apis sinch'ita qharcatiterka, manchay granizotaj carka.


Cay pachapi tiyacojcunamanta wiñay causay libropi mana apuntaska cajcuna, millay animalta yupaycharkancu. Cay pacha ruwacuskanmantapacha wañuchiska Corderoj libronpi apuntaska cajcunarí mana yupaycharkancuchu.


Ashqha yacus phajchajjinata, jatun truenocunajinata janaj pachamanta taquimojta uyarerkani. Chay taquimuytaka arpaspa tocaynintajina uyarerkani.


Uyarerkanitaj ancha ashqha taquejtajina phajchaj sonaynintajina sinch'i truenocunatajinapis. Nerkancutaj: —¡Aleluya! Tucuy atiyniyoj Señor Diosninchej camachinña.


Chay tawa causajcuna sapa ujnincu sojta lijrasniyoj carkancu. Ñawipurutaj carkancu muyuynincupipis uqhuncupipis. Tuta p'unchay mana samaricuspa yupaychashallancupunitaj: —¡Santo, santo, santo, tucuy atiyniyoj Señor Dios! Payka carkapuni, cashanpuni, wiñaypajpunitaj canka, —nispa.


Ricorkanitaj tiyanapi tiyacojpa paña maquinpi uj kelka c'uyuta. Chay kelka c'uyoj uqhunpi jawanpiwan kelkaska carka. Kanchis selloswan sumaj wisk'askataj carka.


Jatunmanta taquispataj yupaycharkancu: —Wañuchiska carka, chay Corderolla yupaychanapajjinaka. Payllaman cachun tucuy atiy, khapaj cay, yachay, callpa, may sumajpaj may jatunpaj khawaska cay, yupaychaypis, —nispa.


Kelka c'uyuta jap'ejtincama chay tawa causajcuna, chay iscay chunca tawayoj curajcunawan ima, Corderoman pampacama c'umuycorkancu yupaychanancupaj. Chay curajcunataj sapa ujnincu arpasniyoj carkancu, incienso junt'a kori vasosniyoj ima. Inciensori runasninpa Diosmanta mañacuynincumin.


Chay iscay caj sellota quicharejtin uyarerkani chay iscay caj causajta nejta: —Jamuy, —nispa.


Chay quinsa caj sellota quicharejtin uyarerkani chay quinsa caj causajta nejta: —Jamuy, —nispa. Ricorkanitaj uj yana caballota. Chay caballopi llok'aska cajtaj maquinpi pesanayoj carka.


Chay tawa caj sellota quicharejtin uyarerkani chay tawa caj causajta nejta: —Jamuy, —nispa.


Chay kanchis caj sellota quicharejtin janaj pachapi ch'inyay carka uj media horatajina.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan