Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 4:10 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

10 Sapa cuti ajinata yupaychajtincutaj chay iscay chunca tawayoj curajcunaka tiyaska Diospa ñaupakenman konkoricuncu. Payka wiñaypa wiñayninpaj causayniyoj. Chay curajcunataj kori pillusnincuta tiyanaj ñaupakenman churaspa yupaychancu:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Qheshwa Biblia DC

10 Chay iskay chunka tawayoj kuraj runas, tronopi tiyasqa kajpa ñaupaqempi qonqoriykukuspa, yupaychasharqanku wiñay wiñaypaj. Pillusninkutataj tronoj ñaupaqenman churaspa, nisharqanku:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

10 Ajinata chay kawsajkuna ruwashajtinku, chay iskay chunka tawayoj kuraj runakunaqa kamachina tiyanapi tiyasqa kajpa ñawpaqenpi qonqoriykukuspa, wiñay wiñaypaj Kawsajta yupaychallankutaj. Chantá pillunkukunata kamachina tiyanaj ñawpaqenman churaspa, ninku:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQ

10 Ajinata chay kawsajkuna ruwashajtinku, chay iskay chunka tawayoj kuraj runakunaqa kamachina tiyanapi tiyasqa kajpa ñawpaqenpi qonqoriykukuspa, wiñay wiñaypaj Kawsajta yupaychallankutaj. Chantá pillunkukunata kamachina tiyanaj ñawpaqenman churaspa, ninku:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 4:10
28 Iomraidhean Croise  

Paycuna wasiman yaycuspataj Wawitata ricorkancu maman Mariatawan. Konkoricuspataj Jesusta yupaycharkancu. Apaskancuta quicharispa khapaj capuynincuta payman korkancu. Korita, inciensota, k'apayniyoj mirra jampitawan payta yupaychaspa jaywarkancu.


Yachacojcunaka Jesusta yupaycharkancu. Jatun cusiywantaj Jerusalenman cutimporkancu.


Diospa c'acha yanapayninnejtarí cachan cani. Chay c'acha yanapaynenka nitaj khasillachu nokapaj carka. Manachayka tucuy cachasninmanta astawan sinch'ita llanc'arkani. Chaytarí mana nokachu, astawanpis c'acha Dios nokawan ruwarka.


Dioska wiñaypa wiñayninpaj causayniyoj caj, tucuyta ruwaj. Pay janaj pachata chaypi cajcunatapis, cay pachata chaypi cajcunatapis, jatun kochasta chaypi cajcunatapis ruwarka. Chay Diospa sutinpi angelka jurarka: —Suyanapaj tiempoka manaña canchu.


Diospa ñaupakenpi tiyanasnincupi tiyaska iscay chunca tawayoj curajcuna pampacama c'umuycuspa Diosta yupaycharkancu:


Señor, tucuy manchachicuywan kanta yupaychasonkancu tucuytaj sutiyquita jatunchankancu. Kan sapallayqui santo canqui. Chayraycu tucuy llajtas kanman jamonkancu. Chekanta juchachaskayqui ricuchiskañamin. Chayraycu tucuy ñaupakeyquipi konkoricuspa yupaychasonkancu.


Chay tawa causajcunamanta ujnin chay kanchis angelesman sapa ujman kori vasota korka. Chay kanchis vasoska wiñaypa wiñayninpaj causaj Diospa c'ajaj phiñacuyninwan junt'a carkancu.


Chay iscay chunca tawayoj curajcunawan chay tawa causajcunawan jatun tiyanapi tiyaska Diosta yupaycharkancu. Nerkancutaj: —¡Ajina cachun! ¡Aleluya! —nispa.


Chay quiquinpachataj Santo Espíritu atiyninman churawarka jamoj imasta sut'inchanawanpaj. Uj sumaj tiyanatataj janaj pachapi ricorkani, chay jatun tiyanapi ujtaj tiyaskata.


Chay jatun tiyanari iscay chunca tawayoj tiyanaswan muyuriska carka. Chay tiyanaspitaj iscay chunca tawayoj curajcuna tiyaskas carkancu. Yuraj p'achawan p'achalliskas, atipaskancumanta umancupitaj kori pilluwan churaskas carkancu.


Ajinata chay causajcunaka tiyanapi tiyaska Diosta jatunchancu, may sumajpaj khawancu, yupaychancutaj. Payka wiñaypa wiñayninpaj causayniyojmin.


Chay tawa causajcunapis nerkancu: —Ajina cachun, —nispa. Chay curajcunapis wiñaypa wiñayninpaj causayniyoj Diosta pampacama c'umuycuspa yupaycharkancu.


Kelka c'uyuta jap'ejtincama chay tawa causajcuna, chay iscay chunca tawayoj curajcunawan ima, Corderoman pampacama c'umuycorkancu yupaychanancupaj. Chay curajcunataj sapa ujnincu arpasniyoj carkancu, incienso junt'a kori vasosniyoj ima. Inciensori runasninpa Diosmanta mañacuynincumin.


Tucuy angeleska chay tiyanaj muyuyninpi sayasharkancu. Chayllapitaj carkancu curajcunapis, chay tawa causajcunapis. Tucuynincutaj tiyanaj ñaupakenpi pampacama c'umuycorkancu Diosta yupaycharkancu,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan