Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 10:8 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

8 Ujtawan chay janaj pachamanta parlamojka niwarka: —Riy. Kochapi jallp'api sayashaj angelmanta quichariska libritota jap'imuy, —nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Qheshwa Biblia DC

8 Janaj pachamanta parlamojqa uj kutitawan nillawarqataj: Mar qocha patapi, jallp'a patapi ima uj ángel kashan. Riy jap'imuytaj chay angelpa makinmanta uj kicharisqa librituta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

8 Chantá janaj pachamanta chay parlamoj uj kutitawan niwarqa: Qan mama qocha patapi, jallp'a patapi ima sayashan, chay angelman rispa, kicharisqa juch'uy p'anqata makinmanta jap'iy, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQ

8 Chantá janaj pachamanta chay parlamoj uj kutitawan niwarqa: Qan mama qocha patapi, jallp'a patapi ima sayashan, chay angelman rispa, kicharisqa juch'uy p'anqata makinmanta jap'iy, nispa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 10:8
4 Iomraidhean Croise  

Chay angelka maquinpi uj libritota quichariskata jap'isharka. Paña chaquinta jatun kochaman saruycorka, llok'e chaquintataj jallp'aman saruycorka.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan