Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 1:12 - Quechua South Bolivia: Dios Parlapawanchej

12 Uyarispa cutirerkani parlawajta ricunaypaj. Cutirispataj korimanta kanchis c'anchanasta ricorkani.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Qheshwa Biblia DC

12 Parlamuwajta rikunaypaj kutirikorqani; kutirikuspataj, qanchis qori k'anchachinasta rikorqani.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQAN DEUTEROCANONICAL

12 Chantá noqaqa parlamuwajta rikunaypaj qhepayta qhawarqani, qhawaspataj, qorimanta qanchis lamparakunata rikorqani.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

DIOSPA QHELQACHISQ

12 Chantá noqaqa parlamuwajta rikunaypaj qhepayta qhawarqani, qhawaspataj, qorimanta qanchis lamparakunata rikorqani.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 1:12
11 Iomraidhean Croise  

Chay c'anchanas chaupipitaj runaman rijch'acojta ricorkani. Payka khoysu p'achawan p'achalliska carka. Sonkon chekanpitaj kori chumpiwan chumpiska carka.


Chayraycu ricuskayquita kelkay, cunan cajcunatapis, khepanta jamushancuña, chaycunatapis.


Kanchis ch'ascasta paña maquiypi ricorkanqui. Kanchis kori c'anchanastapis ricorkanqui. Chay kanchis ch'ascaska chay kanchis iglesiaspa willajcunancu cancu. Chay korimanta kanchis c'anchanastaj Diospa ajllacuskasnin cancu, chay kanchis iglesias, —nerka chay parlamuwajka.


Parlawajtaj nillawarka: —Efesopi iglesia tantacojcunaj willajnincuman kelkay: Noka chay kanchis ch'ascasta paña maquipi jap'ini, willajcunay caskancuraycu. Noka chay korimanta kanchis c'anchanas chaupipi purejka nishayqui:


Chay imasmanta khepatarí janaj pachata quichaskata ricorkani. Cornetaj wakayninjina ñaupajpi parlamuwajta ujtawan uyarillarkanitaj. Nokaman parlaspataj niwarka: —Wicharimuy cayman. Cay ricuskasniyquej khepanta jamojcunata ricuchiskayqui, —nispa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan