Éxodo 3:2 - Biblia Dc en Mixe de Quetzaltepec2 Jam ojts yë Dios yë kyukäjpxy nyänyikëxë'ëkyë tä tu'uk yë jëënën, jëtu'un yaj'ixy toopy yowë jam ma zarsa kepyën. Ënet yë Moisés yajxon tja'ijxwa'atsany ja jëën mëti'ipë jam yä'ämpën kepykyëjxm, e ja zarsa kepy ka'ap tii jyätyë ets ka'ap tyoy. Faic an caibideilBiblia Mixe de Quetzaltepec2 Jam ojts yë Tios yë kyukäjpxy nyänyikëxë'ëkyë tä tu'uk yë jëënën, jëtu'un yaj'ixy toopy yowë jam ma zarsa kepyën. Ënät yë Moisés yajxon tja'ijxwa'atsany ja jëën mëti'ipë jam yä'ämpën kepykyëjxm, e ja zarsa kepy ka'ap tii jyätyë ets ka'ap tyoy. Faic an caibideil |
Yë Dios yë tsyajpjotmëtë kukäjpxy mëti'ipës xyaj'ëwaatsëpëtsëëmpën ma ëxëëkpë jëpyëkpën. Yë'ë kyënu'kxëp jyëkyäpëp ya'atë ëna'këty. Mëët yë'ëkyëjxmëty ja'amyetsy xëmë yë nxëëwës y'itëty ets xyëëw yë nteetyës n'apës Abraham ets Isaac. Myëët'atëp nimay yë y'u'unk y'ëna'këty, ets jëtu'un nimay y'itëty tsyëënëtëty yaa naaxwiiny.
Nëjkx ets woowmuk yë mëjja'aytyëjk jampë yajpaatën ma Israel ja'ayëtyën ets xy'ënëëmëty: Yë Wintsën mëti'ipë yë m'ap m'ok Tyios'atëpën, yë Abraham, Isaac ets Jacob yë Tyiosëty, yë'ë ojts nyänyikëxë'ëkyë maas ëjtsën etsës ojts xy'ënëëmë, ko tëë t'ixy tnijawë wi'ix miitsëty mjatën mkëpätën yaa Egiptë.
Yë Wintsën mëti'ipë maaytyääyëpën winë jëtu'un y'ënä'äny: Tyamës nkäxa'any yë nkäjpxynyajxpë mëti'ipë nyipëjktaakëpën ja në'ë tu'u. Ja Wintsën mëti'ipë miits m'ixtaaytyëp ajotkumonë tyëkëja'any ma ja tsyajptëjkën. Tää wyinkony ja käjpxynyajxpë mëti'ipë myëmiinpyën ja käjpxytyu'unën mëti'ipë miitsëty mtsojkën'ajtëpën.
Tëë ja Dios tuny mëti'ipë ja ënä'ämën ka'ap myääyën tunëty, jä'ä ko ënety ja myëk'ajtën kyujënäkyëty ets ko ja ja'ay ëmaay paki'ix yajpaatë. Paaty ja Dios ja y'u'unk të tkexy ets yaj'ijxy ijxtëm ja pokyjyä'äyën ets wyintsë'kën'atëty, tkunaxëty ja ja'ay ja pyoky, jëtu'un tyajkutëkoy ja poky ma ëëtsajtëmën.