Daniel 7:1 - Biblia Dc en Mixe de Quetzaltepec1 Tëkok ojts yë Daniel wyinkuma'ay, koots ënety, mëët tu'kjëmëjt ënety kyëjääjë yë Belsasar yajkutuky jam Babilonyë. Ko myä'äypyëti'ky, ënät tkujaaytyääy tiijaty ënety të twinkuma'ayën. Jëtu'un tjaaypyejty: Faic an caibideilBiblia Mixe de Quetzaltepec1 Tëkok ojts yë Daniel wyinkuma'ay, koots ënäty, mëët tu'kjëmëjt ënäty kyëjääjë yë Belsasar yajkutuky jam Babilonyë. Ko myä'äypyëti'ky, ënät tkujaaytyääy tiijaty ënäty të twinkuma'ayën. Jëtu'un tjaaypyejty: Faic an caibideil |
Ko tu'uk yë käjpxynyajxpë wyinkuma'ajëty, wä'än t'ëna'any ko tëë wyinkuma'ay; e pën tëë t'ëxajë yë n'aaw n'ayukës, wä'än mëtëy tnimëtyä'äky. Ka'ap tu'knax tsyowpaaty yë tsajpmok ets nyikepy. Tä jëën tsyä'äyën jëtu'un yë n'aaw n'ayukës yajmëtoy ets tä pujxnka'tsnën mëti'ipë piw nuuk yë tsaa tyuunpyën. Ëjts Wintsën, ëjts ënaanp.
Ënet ja Jeremías t'ijxy tu'uk yë noky ets tmooy ja Baruc, mëti'ipë yajjääpyën ets ja Baruc jatëkok tjaaytyääy wi'ix ja Jeremías y'ënä'änyën, yë'ë ja aaw ayuk mëti'ipë ënety jap të t'ëkjääpyën ma ja mëjëyëjpën mëti'ipë Joaquim yajkutujkpë nyino'kën. Ojts yë Jeremías tjaakyajkëxja'ayë wiinkpë aaw ayuk jëtu'unpë kyäjpxyën.
Ëjts, yë teety Ezequiel, yë Buzí myaank; tëkok ojts nwin'ixyës, jamës näjyawëty ntänë ma Quebar mëjnëëjën, jam Babilonyë; ma ënety yajpaatën ja ja'ayëty mëti'ipë tsumy matsy të yajmënëjkxtën. Ënet ja tsajp y'ëwatsy ets nwin'ijxyës yë Dios. Jää ma myëmëkoxk anyën yë mëmajktaxk po'opë, ma y'apetyën ja më'i'px majk jëmëjtpë, tëë ënety mëkoxk jëmëjt nyajxnë ma ja Joaquín yajkutujkpë yajmënëjkxyën tsumy matsy. Ënet ja Wintsën ojts xykyë'ë nnixajyës.
Ja mëmajktaxkpë ja mëj jëyujk atsë'ëk ajawë yaj'ixy ets nëkooyë myëk'ajnë. Yë'ë tyëts'ajtyp yë pujxn; aak tyimtsu'tstääpy tii tyimpatyp ets tnaxmëtäänë mëti'ipë natëjkëpën. Tëkatsy tääpë ja mëj jëyujk y'ixëty, ka'ap jyëtu'un'atë ja mëti'ipës ënety mëjëyëjp të n'ixyën, tam tmëëtëty majk yë wyaj ma kyëpajkën.