Apocalipsis 6:8 - Biblia Dc en Mixe de Quetzaltepec8 Ënätës n'ijxy tu'uk ja kwaay yëktsaptspë ets mëti'ipë tuk'u'unyääyëpën ja kwaay, o'kën ja xyëëwajtyp. Ix'ok pyaminyë mëti'ipë kyutëkats'ajtypyën ja o'kën ets yajmooy ja mëk'ajtën ets tyaj'ookëty ja naaxwiinyëtë ja'ay mëët ja tsip, mëët ja yuu, mëët ja pa'am ets mëët ja jëyujk ëwa'anpë mëti'ipë naaxwiinyën. Faic an caibideilBiblia Mixe de Quetzaltepec8 Ënätës n'ijxy tu'uk ja kwaay yëktsaptspë ets mëti'ipë tuk'u'unyääyëpën ja kwaay, o'kën ja xyëëwajtyp. Ix'ok pyaminyë mëti'ipë kyutëkats'ajtypyën ja o'kën ets yajmooy ja mëk'ajtën ets tyaj'ookëty ja naaxwiinyëtë ja'ay mëët ja tsip, mëët ja yuu, mëët ja pa'am ets mëët ja jëyujk ëwa'anpë mëti'ipë naaxwiinyën. Faic an caibideil |
Ko ënety yë'ë myiny, nëjkxëp tyajkutëkooytyä'äy yë Egiptë kajpn. Mëti'ipë të nyitukëtën y'ooktëty, nëjkxëp y'ooktë; mëti'ipë të nyitukëtën yajmënëjkxtëty tsumy matsy wiink naax wiink kajpn, nëjkxëp yajmënëjkxtë tsumy matsy wiink naax wiink kajpn ets mëti'ipë ënety të nyitukëtën y'ooktëty tsipjoty, tsipjoty nëjkx y'ooktë.
Yë ja'ayëty mëti'ipë nämyëjja'aw näjyääntyjya'awëtëpën yë'ë tyäty tsyojkën'ajtëp wi'ix y'ënä'ämtëtyën; yajxon tjanty xy'ixta'atë ets ka'ap pyo'kxtë, ni'ikyë tpa'o'kta'aktë, oy tjanijawëtë ko ëxëëk ja'ay tmëjaty tmëkëpety yë kuttujkën ets ënä'ämën. Jëtu'un yë y'aaw tyajwa'kxtë o'kpëjutën; jëtu'un ka'ap kyu'uxëtë tä o'kënën, paaty tpajëtitë ja naax kajpn ets tjä'äniwa'ana'antë.