Apocalipsis 2:3 - Biblia Dc en Mixe de Quetzaltepec3 Xëmë oy të mjuuky'äty, ets tëë mëk xykyu'ëyowës, ka'ap të m'ënu'kxë. Faic an caibideilBiblia Mixe de Quetzaltepec3 Xëmë oy të mjuuky'äty, ets tëë mëk xykyu'ëyowës, ka'ap të m'ënu'kxë. Faic an caibideil |
Ets mijts mëku'uk, mëti'ipës oy të xypyutëkën ma ja Kristë yamëtunyën, n'amëtoopyës ja mëyajtën ets xypyutëkëty ya'atë to'oxytyëjkëty. Yë'ë mëk ojts tyuntë mëët ëjts ma yajkajpxwä'kxyën ja oy aaw oy ayuk, näjyëtu'un ja Clemente ets wiinkëtypë mëti'ipës mëët të ntuunmuktën. Kuja'ay ja xyëëw y'ijnëtë nokyjoty ma ja ja'ay xyëëwëtyën mëti'ipë juuky'ajtëpën xëmëkyëjxm.
Ëjts Juan, miits yë mmëku'ukëty, ets koos tu'ukyë nyajpaaty mëët yë Jesús, xypaat'ajtpës mëët miitsëty ja Dios ja kyutujkën, ma n'ëyo'onpatëmën ets ma akujky jotkujk n'ijtëmën ets tu'ukyë jotmëk nyajpatmëty. Jä'äkyëjxm koos ja Dios ja y'aaw y'ayuk të nimëtyakë mëti'ipë ja Jesús ojts nimëtyä'äkyën, jamës ënety nyajpaaty Patmos, ma tu'kkëëyi'ikpyën ja naax jam mejyjyotm.