Apocalipsis 1:2 - Biblia Dc en Mixe de Quetzaltepec2 ets të tnikäjpxy tëkokyë mëti'ipë të t'ixyën, ets ko yë'ë wa'ats nyija'ap ja Dios ja y'aaw y'ayuk mëti'ipë ja Jesukristë nyimëtyakën. Faic an caibideilBiblia Mixe de Quetzaltepec2 ets të tnikäjpxy tëkokyë mëti'ipë të t'ixyën, ets ko yë'ë wa'ats nyija'ap ja Tios ja y'aaw y'ayuk mëti'ipë ja Jesukristë nyimëtyakën. Faic an caibideil |
Ëjts Juan, miits yë mmëku'ukëty, ets koos tu'ukyë nyajpaaty mëët yë Jesús, xypaat'ajtpës mëët miitsëty ja Dios ja kyutujkën, ma n'ëyo'onpatëmën ets ma akujky jotkujk n'ijtëmën ets tu'ukyë jotmëk nyajpatmëty. Jä'äkyëjxm koos ja Dios ja y'aaw y'ayuk të nimëtyakë mëti'ipë ja Jesús ojts nimëtyä'äkyën, jamës ënety nyajpaaty Patmos, ma tu'kkëëyi'ikpyën ja naax jam mejyjyotm.
Ets n'ijxyës kanaak ja kutujktakn, yë'ë jam u'unyääytyëp mëti'ipë ënety të t'ëxajëtën ja kuttujkën ets pyaye'eytyëty; ets n'ijxyës näjyëtu'un ja y'anëmëty mëti'ipë të yajkupuxtën mëët ko të tkajpxwa'kxtë ja Wintsën Jesús ja jyä'ä ets ja Dios ja y'aaw y'ayuk ets mëti'ipë ënety ka'ap të twintsë'ëkëtën ja mëj jëyujk ets ni të tkakupëktë ets yajtsa'atëty wyimpokëjxm ëkë kyë'ëkëjxm; ets n'ijxyës ko jyuukpyëktë jatëkok ets yajkutuka'antë mëët ja Kristë tu'uk mil jëmëjt.