Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Números 20:8 - Tayta Diosninchi Isquirbichishan

8 «Bastunniquita apacurcur aywar wauguiqui Aaronwan ishcaniqui runacunata shuntay. Nircur llapan runacunapa ñaupancho gagata ninqui ‹yacu llojshimuchun› nir. Chauraga gagapitami yacu llojshimonga llapan uywancuna, runacuna upunanpaj.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Números 20:8
31 Iomraidhean Croise  

¿Imallaga Tayta Diospaj sasa canchuraj? Watan cananno wichan rajacoj cutimuptë Saraga ollgu wawayojmi caycanga.»


«Paycunataga syëlupitami tantata gomurayqui micunanpaj. Yacunaptinpis gagapitami yacuta llojshichipämurayqui. Nircur nirayqui aunishayqui nasyunman tiyaj yaycunanpaj.


Gagata shillirachiran. Chaypitana yacu llojshimuran chunyajpa mayuno aywananpaj.


Tayta Diosmi jatusaj gagacunatapis gochaman ticrarachiran. Paymi tacsha gagacunatapis pucyuman ticrarachiran.


Paypa shimillanwanmi llapanpis ruracasha. Rimarcushallanpitami llapanpis casha.


Gamnami tucruyquita janajpa jogarcur lamarman macyaranqui ishcayman lamar yacu raquicäcunanpaj. Chaura Israelcunaga lamar raquicasha chaupinpa chaqui allpapanami päsangapaj.


Chaura Moisesga Josuëta niran: «Gam acray noganchi castacunapita Amalec runacunawan pillyanayquipaj. Nogami wara tuta puntacho caycäshaj Tayta Dios ‹apay› nimashan tucru aptasha.»


Chay tucruyquitaga apacuy. Chaywanmi fiyupa almiraypajcunata ruranquipaj.»


Niptin Tayta Dios tapuran: «¿Imatataj aptaraycanqui?» nir. «Tucrötami» niran Moisesga.


Chaymi Moisesga warminta wamranta bürruman muntarcachir Egiptuman pushacuran. Apacuran Dios «Apay» nishan tucruntapis.


Chaura Aaronwan Moisesga ruraran Tayta Dios nishanno. Aaronga tucrunta jogarcur mayuta wiruran faraonpawan autoridänincunapa ñaupancho. Chaura llapan yacu jinan öra yawarman ticracuriran.


Chauraga jirca-allgucunapis, avestruz äbicunapis agradësicamangami. Nogaga chaqui jircachömi yacuta pashtachimö. Chaqui jircachömi mayuta yurichimö. Chayno yurichimö acrashä runacuna upunanpämi.


Chunyaj chaqui jircacunapa pushaptinpis manami yacunaranchu. Gagatapis paymi shillirachiran. Nircorga chaypitana aypalla yacuta llojshichimuran» nir.


Chayno nirmi Moisesga aptaraycashan bastunwan ishcay cuti gagata wiruran. Chaura aypalla yacu llojshimuran. Chaytami jinan öra llapan runacuna, uywancuna upuran.


Moisesta Tayta Dios niran:


Yacullanpa aywar chayaräcuna Ar particama. Chay ragraga chayaraycan Moab nasyunpa lindancama» nir.


¡Chay pösutaga mandajcunami ojtiran! ¡Rispitädu mayur runacunami bastunnincunawan uchcuran!» Chay chunyajpita aywacur Israelcuna chayaran Matana partimanna.


Chaymi Jesús niran: «Sumaj wiyamay-llapa. Llapan shonguyquiwan Tayta Diosman yäracorga cay yörata chaquichishäpita mas almiraypaj milagrucunatarämi ruranquipaj. Tagay puntata ‹Caypita lamarman aywacuy› niptiquipis witicongami.


May-jina fiyu caycarpis gamcunaga wamrayquicunata alli cajllatami goycunqui. Gamcuna fiyu caycarpis chayno carcaycaptiquega llapanpaj munayniyoj Papäninchi mañacojcunataga Espíritu Santutami gonga.»


Canancama gamcunaga manami nogapa jutëcho mañacushcanquirächu. Cananpitaga mañacuy-llapa. Mañacorga chasquinquimi. Chaymi fiyupa cushicunquipaj.


Chay wasimanmi Tayta Diosta mañacunanpaj shuntacanyaj. Shuntacaj Jesuspa wauguincuna, maman María y waquin warmicunapis.


Wagracunata mas jucnötana tucayta gallaycuptin Israelcunapis mana chawaypa gaparparan. Chaura siudäta curalaraycaj perga juchucäcuran. Jinan öra Israelcunapis yaycucaycärir siudäta charicarcäriran.


Tucaycashanpita guërrapäna tucayta gallaycuptin llapan callpayquipa gaparpanqui. Chaura jinan örami siudäpa pergancuna juchucäconga. Juchuptin jinan öra siudäman yaycucaycärinqui.»


Chaypitanami anjil ricachimaran imaycamapis cawachicoj chuya mayuta. Chay yacuga llojshiycämuran Tayta Dios y Cashni uysha jamaraycashan sillun rurinpitami.


Espíritu Santupis Jesucristuta chasquicojcunapis «¡Juclla cutimuyna tayta!» niycan. Cay librucho isquirbiraycajcunata liguimushanta wiyajcunapis «Cutimuyna tayta» nichun. Yacunajcunaga shamuchun. Munajcunaga dibaldilla upuchun imaycamapis cawachicoj yacuta.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan