Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 4:2 - 淺文理和合《新約全書》

2 凡事謙遜、溫柔、忍耐、以愛相恕、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

文理和合譯本《新舊約全書》

2 悉以謙遜溫柔恆忍、以愛相恕、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 以諸謙遜、溫柔、恒忍、因愛互恕、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 用諸謙順。用忍。以仁相當待。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 以諸謙讓、溫柔、恆忍、於仁相容、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 悉以謙遜、溫柔、且以恆忍、因愛而相恕。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 4:2
28 Iomraidhean Croise  

我溫柔而心謙遜、爾負我軛而學於我、則爾心得安、


耶穌答之曰、噫、不信之世代歟、我偕爾將幾何時乎、我忍爾將幾何時乎、携之就我、


凡事謙遜流淚事主、又因猶太人謀害而歷諸試、


我儕能者、當容不能者之懦弱、而不悅己、


容諸事、信諸事、望諸事、忍諸事、


當互相任勞、如是、乃盡基督之法、


即如創世之先、於基督選我儕、使我在其前為聖、於愛無所瑕疵、


又依其榮之力、以諸能而強健、以至凡事久耐恆忍兼喜樂、


惟爾、上帝之人乎、當避諸此、而追義、虔、信、愛、忍、柔


於溫柔懲諸敵者、庶上帝或予之悔改、致洞知真理、


故爾曹既去諸污穢、及惡毒之餘則當以溫柔而受所種於內之道、即能救爾靈魂者、


惟爾心中當尊主基督為聖爾心所望者若有人詰問其故則當常備以自訴、惟當以溫柔敬懼也、


究之、爾當同心彼此體恤相愛如兄弟、憐憫、謙卑


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan