Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 2:16 - 淺文理和合《新約全書》

16 且既於十字架滅為仇之由、則使二者為一體、由十字架而復親乎上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

文理和合譯本《新舊約全書》

16 又以十架誅厥仇讐、聯二者為一體、復和於上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

16 彼於一身藉十字架、於其上消滅仇怨、則復和二者與上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

16 且将二為一身。而復之和神。即以十字架。殺滅諸仇端于自己矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

16 又、既於十字架誅厥仇讐、得由之以兩者於一體復親乎上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

16 又欲以十字架、使二者在一體復和於神、蓋基督以十字架滅仇之由、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 2:16
14 Iomraidhean Croise  

若我尚為敵時、由其子之死、得與上帝復親、況既復親、將於其生益得救哉、


乃知我之舊人與之同釘致罪身棄絕使我不再為罪之僕


蓋律法由肉體之弱、故有所不能、惟上帝遣己子於罪肉之狀、且為罪之故、於肉體中而定罪、


蓋肉體之懷念、乃敵上帝、因其不服上帝之法、亦不能服也、


蓋有一餅、而我眾為一體、因皆共分一餅焉、


我曾與基督同釘十字架、而我仍生、但非我生、乃基督在我而生、且今在身所生之我、乃因信上帝子而生、彼曾愛我而為我捨己者也、


且以其肉體廢為仇之由、即諸誡之法、載於律令者、使兩者於己為一新造之人、如是成和、


即異邦人於基督   耶穌、由福音同為嗣子、同為一體、應許共分、


體一、靈一、如爾蒙召之望亦一、


既抹所載諸誡條、即攻我之券、乃敵我者、自中除之、釘之於十字架、


惟基督之和平、主於爾心、爾至此蒙召於一體、且宜感謝、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan