Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 2:1 - 淺文理和合《新約全書》

1 且其已甦爾曹、素以諸過諸罪而死者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

文理和合譯本《新舊約全書》

1 且爾素以罪愆而死、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

1 昔爾曹緣爾等之罪惡愆尤死者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

1 且汝等。已以尔罪愆死亡。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 且爾曹、素以諸過諸罪而死、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 神曾甦爾素死於罪與愆之中者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 2:1
21 Iomraidhean Croise  

耶穌謂之曰、宜從我、任死者埋葬其死者、○


蓋我此子、死而復生、失而又獲也、遂始共樂焉、


惟爾此弟、死而復生、失而又獲、故喜而樂宜也、


竊至、無非欲竊欲殺欲滅、我至、使之有生、且有餘裕焉、


耶穌曰、我、即路也、真理也、生命也、若非由我、則無人就父矣、


蓋如父起死者而甦之、子亦如是甦其所欲者、


我誠誠告爾、時將至、今是矣、死者將聞上帝子之聲、而聞者必生、


蓋生命之靈、其法、在基督   耶穌、已釋我、脫罪及死之法也


經亦載云、始人亞當、成為生魂、終之亞當、成為賜生之靈、


蓋基督之愛勉勵我、因我思、一人代眾而死、則眾死矣、


其思念蒙昧、遠離乎上帝之生、因其中無知、其心頑梗也、


故曰、睡者宜興、由死者起、則基督將照爾矣、○


且爾曹昔因爾之過、及爾肉體之無割、而死者、今上帝既免我儕諸過、遂與基督同甦爾、


惟奢侈者雖生已死也、


我儕因愛兄弟、遂知己已出死入生、不愛者居於死、


當書達撒狄會之使者、云、有上帝之七靈、及七星者、曰、我知爾諸行、爾有名為生而實乃死、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan