Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 1:10 - 淺文理和合《新約全書》

10 即於歷代盈滿之時、使萬物、或在天、或在地者、悉歸一首、即基督、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

文理和合譯本《新舊約全書》

10 迨期滿時、在天在地之萬有悉統於基督、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

10 爲在所定期滿之時、使萬物或在天或在地者、悉歸於一首、即合利斯托斯、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

10 即于所定時之滿。以基督匡在天地萬物。歸之矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

10 以至歷代時滿之政、將於基督復統在諸天、及在地、之萬有、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

10 致其於時滿之定制、以萬物可歸一於基督、或在天、或在地者、皆然。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 1:10
29 Iomraidhean Croise  

萬民皆集於其前、遂區別彼此、若牧者別綿羊離山羊、


曰、日期滿矣、上帝國近矣、爾曾當悔改而信福音、○


夫彼所遇諸事、為鑒戒也、且載於經、以警我儕、即末世已臨之人、


惟我欲爾知、凡男之首、基督也、女之首、男也、基督之首、上帝也、


但時既滿、上帝遣其子、由女而生、生於法下、


又服萬有於其足下、予之於會、為萬有之首、


且以其肉體廢為仇之由、即諸誡之法、載於律令者、使兩者於己為一新造之人、如是成和、


即在天在地諸家、由彼而稱名者、


若爾曾聞上帝恩之政、為爾而予我者、


蓋萬有於彼而受造、在天與在地者、有可見者、與莫見者、或諸座、或諸治、或執政、或秉權、萬有皆由彼而受造、且歸於彼焉、


既由其十字架之血、而成平和、則由之使萬有與己復和、或地上者或在諸天者、皆由彼也、


於此並無分希臘人、猶太人、受割者、無受割者、化外人、西古提人、為僕者、自由者、惟基督乃為萬有、且在萬有中、○


在此諸日之末、於其子諭我儕夫子、即上帝所立為承萬有之嗣、且以之而造諸世者也、


蓋上帝為我儕預備尤善之事使彼眾不有我儕、則不得完全也、


蓋飲食與各等盥濯、僅為肉體之儀文、設立以待振興之時耳、○


彼自創世之先、固為所預知者、乃在諸時之末、為爾曹而顯著、


皆唱新詩曰、爾固堪取其卷而啟其印、因爾見殺、且曾於爾之血從各族、各方、各民、各國之中、購人以歸上帝、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan