Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 3:10 - 淺文理和合《新約全書》

10 因爾既守我忍耐之道、我亦將守爾、免乎試煉之時、此時將臨於天下、以試凡宅地之人也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

文理和合譯本《新舊約全書》

10 爾既堅忍守我之道、我亦將守爾、免乎受試之時、此時將臨於寰宇、以試凡宅地之人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

10 因爾已守我忍之道、我亦將守爾俾免試之時、此時也、將臨於天下、以試諸宅地之人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

10 爾既守我忍耐之道、我必庇爾、免於試煉之時、此時、將臨全世、以試居於地之人也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

10 爾既遵守我忍耐之道、我亦必保守爾於試煉之時、此時必臨全世、以試凡居於此地之人也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

10 因爾守我忍耐之言、我將護爾、勿致入誘惑之時將臨全天下之上、以試凡在地者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 3:10
30 Iomraidhean Croise  

斯天國之福音、將傳於普天下、為證於萬民、是時、末期乃至、○


當儆醒祈禱、以免入於試、心固願而肉體弱耳、


勿導我入於試、惟脫我於惡者、


我誠告爾、普天之下、不論何處宣福音、亦將述此婦所行、以為之記、○


當是時也、適有詔、自該撒亞古士督出、令天下皆登籍、


爾由世間所予我之人、我已以爾名顯示之、彼為爾之人、爾以之予我、彼亦已守爾道也、


首因爾之信、舉世傳揚、故我由耶穌   基督、為爾眾謝我上帝、


爾所遇之試、無非人之常耳、上帝乃誠信、必不容爾曹遭試、過爾所能、惟於試際、必開一出路、使爾能當之、○


故宜取上帝之全身甲胃、致能立禦於遇惡之日、而成諸事後仍立焉


我儕若忍、亦將與之共王、若不認之、彼亦將不認我、


我兄弟乎、無花果樹、能生橄欖乎、或葡萄樹、能生無花果乎、水之鹹者、不能並為淡亦如是○


愛友乎、爾中之火煉即所以試爾者、爾勿異之、以為遇非常之事、


惟主知拯敬虔之人、脫於試誘、而留不義之人在刑下、以待審判之日、


我約翰爾曹之兄弟、與爾共與耶穌之難、與國、與忍者、為上帝之道、與耶穌之證、昔在一海島、名曰拔摩、


宅地之人、為之欣喜歡樂、以禮物相贈、蓋此二先知、昔曾困苦宅地之人也、


凡擄人者、亦將見擄、以刃殺人者、亦必見殺於刃、諸聖之忍與信在此也、○


遂由其所得行獸前之諸兆、而惑宅地之人、語之、使為受刃傷而仍生之獸作像、


宅地之人、凡名未錄於自創世時、見殺之羔之生命册者、皆將拜獸


諸聖之忍在於此矣、是乃守上帝諸誡、及耶穌之信者也、○


我又見他使者、飛於天中、有永存之福音、以傳於居地之人、亦於諸國、諸族、諸方、諸民、


彼乃諸鬼之靈、能行諸兆、出就普天下諸王、招集之於全能上帝大日之戰、


地之諸王、曾與之行淫、宅地之人、已以其淫亂之酒而醉、


爾所見之獸、昔有今無、且將從深淵而上、後歸淪亡、宅地之人、其名自創世時、未錄於生命册者、閌獸昔有今無、而將復在、則必奇之、


勿懼爾將受之苦、視哉、魔鬼將以爾中數人、投之於獄以試爾曹、爾必受難十日、爾當忠信至死、我則以生命之冠冕賜爾、


我知爾諸行、視哉、我於爾前、曾以既開之門予爾、無人能闔之、蓋爾有微能、已守我道、未嘗不認我名、


大聲呼曰、聖且真之主宰乎、爾不審判宅地之人、不伸流我血之冤、將至何時乎、


我又見、遂聞一鷹飛於天中、大聲曰、禍哉、禍哉、宅地之人乎、因其餘三使者、將吹號筒之聲也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan