Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 2:3 - 淺文理和合《新約全書》

3 爾亦有忍耐、曾因我名容忍、而不疲倦、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

文理和合譯本《新舊約全書》

3 爾有忍耐、嘗因我名、容忍而不倦、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 爾亦有忍耐、已因我名雍容而不倦。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 爾曾雍容忍耐、且為我名、勞苦而不倦。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

3 又知爾包容含忍、且為我名勞而不倦、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 爾乃忍、乃耐、乃為我名而勞弗致見怯。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 2:3
49 Iomraidhean Croise  

有古利奈人、西門、乃亞力山大及魯孚之父也、自鄉間來、過焉、彼等強之偕往、以負耶穌之十字架、


不負己之十字架而隨我後者、亦不能為我門徒、


耶穌以譬語之、致其當恆祈禱而不倦、


爾於恆忍、必得生命、○


西門應曰、夫子、我儕終夜勞苦、竟無所得、但因爾言、我則下網、


在美地者、此乃人以善良之心、聽道而守之、且恆忍以結實也、○


然人將為我名、以此諸事加於爾、因不識遣我者也、


於望則喜、於難則忍於祈禱則恆心、


問安在主而勤勞之土非拏氏、土富撒氏、問安在主多勞所愛之彼息氏、


凡恆忍於善行、求榮耀、尊貴、及不朽者、報之以永生、


然我儕倘未見而望之、則忍而待之、○


容諸事、信諸事、望諸事、忍諸事、


我勸爾曹、服如此之人、與凡同作而勞者、


不以量外而誇他人之勞、乃望爾之信漸長、則我之準繩以爾而益廣、


彼基督之役乎、我若狂而言、我則過之、愈務勤勞、愈被繫獄、鞭扑無數、屢臨於死、


是以我儕既有此職役、依所得之憐恤、則不倦、


故我儕不倦、蓋在外之我雖壞、而在內之我日新、


故我儕自勉、致或偕或離、皆可悅納於主、


受杖、繫獄、擾亂、勤勞、不寢不食、


當互相任勞、如是、乃盡基督之法、


我儕當行善勿倦、蓋若不困憊、屆期以穫矣、


提舉生命之道、俾我在基督之日有可誇、因我非徒趨、亦非徒勞也、


我又求爾、真共負軛者、助此二婦、蓋彼曾偕我同努力於福音、亦偕革利免、及其餘與我同勞、其名錄於生命册者、


又依其榮之力、以諸能而強健、以至凡事久耐恆忍兼喜樂、


在我父上帝前、恆念乎爾信之作為、爾受之勞苦、爾望我主耶穌   基督之忍耐、


蓋兄弟憶我之勞與苦、晝夜工作、以免重累爾中一人、而宣上帝福音於爾


兄弟乎、我儕求爾、凡勞於爾中、及在主而治爾警爾者、爾宜識之、


願主導爾心入於上帝之愛、及基督之忍、○


亦未素餐於何人、惟於勞於苦晝夜工作、以免重累爾中一人、


蓋我儕勞而爭、乃為此也、因仰望生活之上帝、即眾人之救者、而於諸信者尤是


善治之長老、當倍尊之、其勞於道於教者、更當如是、


爾須忍耐、致爾既行上帝旨、後則受所許者、


既有證者若此之多雲集圍我我儕則宜去諸重負與易纏累之罪忍耐以趨所置於我前之程


是以我儕當出營外以就之、受其所受之辱焉、


蓋上帝非不義、以至忘爾之工、及爾向其名所彰之愛、以爾素供事眾聖徒、今亦供事之、


使爾勿惰慢、乃效彼由信與忍而得諸應許者、○


如是、亞爸拉罕既恆忍、則得所許焉、


於知又加以節、於節又加以忍於忍又加以虔


我約翰爾曹之兄弟、與爾共與耶穌之難、與國、與忍者、為上帝之道、與耶穌之證、昔在一海島、名曰拔摩、


因爾既守我忍耐之道、我亦將守爾、免乎試煉之時、此時將臨於天下、以試凡宅地之人也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan