Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 17:3 - 淺文理和合《新約全書》

3 使者遂攜我於靈適曠野、見一婦乘絳獸、獸有七首十角、遍體皆有謗讟之名、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

文理和合譯本《新舊約全書》

3 我感於聖神被攜適野、見一婦乘絳獸、七首十角、遍有謗讟之名、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 遂攜我於神適野、則見一婦乘絳獸、滿謗讟名、有七首十角。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 我遂感於聖靈、天使攜我至曠野、見一婦坐於絳獸、獸遍體有謗讟之名、有七首十角。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

3 我遂感於聖神、天使帶我至曠野、見一婦坐絳色獸、獸有七首十角、遍體皆有僭妄之號、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 故其帶我以魂往曠野、而我看見一婦坐紅色的獸上、身滿以妄稱神之名、並有七首、十角。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 17:3
26 Iomraidhean Croise  

乃褫其衣、而衣以紅袍、


由水中而上、主之靈奪腓立去、太監不再見之、乃欣然而行其路


彼乃為敵而自高、超乎凡稱為神、與受拜者、甚至坐於上帝殿、而自表為上帝、


我於主日、忽在於靈、聞我後有大聲如號筒曰、


遂有大鷹之雙翼予婦、使飛於曠野、至其所、以避蛇面、在彼蒙養、一載又二載、又半載、


又有他兆現於天、視哉、有大赤龍、七首十角、首戴七冕、


婦則逃入曠野、在彼、有上帝所備之所、使養之一千二百六十日、○


爾所見之婦、乃大城、即王地上諸王者、


婦衣紫與絳飾以金珠寶石、手執金杯、杯中滿以諸可惡之物、及其淫亂之污、


即金銀、寶石、珍珠、絺、紫、綢絳、香松諸類、象牙諸器、及佳木、銅、鐵、白石諸器、


曰、哀哉、哀哉、大城乎、素衣絺、紫、絳、飾以金珠、寶石者也、


使者、遂携我於靈適一山、大且高者、示我以聖城、耶路撒冷自天由上帝而降、


我即在於靈、忽見有座設於天、座上有坐之者


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan