Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 14:3 - 淺文理和合《新約全書》

3 彼於座前、亦於四生物、及長老之前、唱若新詩、其詩無有能學之者、惟被購出乎地之十四萬四千人而已、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

文理和合譯本《新舊約全書》

3 眾歌新詩於座前、及四生物長老前、其歌無能學之者、惟蒙贖出乎地之十四萬四千人而已、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 遂唱若新歌於座前、及四生物長老前。其歌也、於得贖脫乎地一百四十四千者外、無能學之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 眾歌新詩於位前、及四生物、與諸長老之前。是詩也、於一百四十四千蒙贖於地者之外、無能學之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

3 彼眾在寶座及四靈物與諸長老前、歌詩、所歌者彷彿新詩、除由地上被贖之十四萬四千人、無人能學此詩、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 又伊等似唱新歌、在座之前、又在于四個生口及於其老者之前。又除一十四萬四千于地被贖救者之外無人能學是歌。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 14:3
17 Iomraidhean Croise  

夫十字架之道、於淪亡者則為愚、於我儕得救者、則為上帝之能、


夫血氣之人、不受上帝靈之事、蓋於彼為愚也、且不能識之、蓋必由靈而審耳、


我又見、視哉、羔立於郇山、偕之者、十四萬四千人、咸有羔之名、與其父之名、書於其額、


唱上帝僕摩西之詩、及羔之詩、云、主上帝、全能者乎、大哉、奇哉、爾之所為、歷世之王乎、義哉、真哉、爾之途路、


有耳者、其聽靈向諸會所言、得勝者、我將以隱藏之嗎嗱予之、又予之以白石、石上刻以新名、受者之外、無識之者、○


皆唱新詩曰、爾固堪取其卷而啟其印、因爾見殺、且曾於爾之血從各族、各方、各民、各國之中、購人以歸上帝、


我遂聞受印者之數、以色列子孫各支派之中、受印者、共有十四萬四千、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan