Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 11:2 - 淺文理和合《新約全書》

2 殿外之院舍而勿量、蓋已予於列邦人也、彼將踐踏聖城、四十有二月、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

文理和合譯本《新舊約全書》

2 殿外之院、舍之勿量、蓋已予列邦、彼將踐踏聖邑、四十有二月、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 殿之外院、其舍之、勿量、蓋曾以予列邦、彼將蹂踐聖邑四十二月。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 惟殿外之院、舍之勿度、蓋此、乃賜與異邦人、彼將蹂躪聖城四十二月。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

2 惟殿外之院、舍之勿量、蓋此已賜異邦人、彼必踐踏聖城四十二月、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 乃除了在堂外之院勿量之。蓋以之已給異民、又伊等後將聖邑踐在足下四十有二月之間。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 11:2
32 Iomraidhean Croise  

及耶穌復起後、彼等自墓而出、入聖城、顯見於多人、


魔鬼遂攜之至聖京、立之於殿宇之翼、


爾乃世之鹽、鹽若失味、豈得再鹹乎、後無所用、惟棄於外、為人所踐耳、


其將死於刀刃、被擄於諸邦、耶路撒冷將為列邦所踐踏、迨列邦之期滿焉、


況踐踏上帝之子、以使己得聖之約之血為俗物、且狎侮施恩之聖靈、爾思其人應受之罰、更重幾何哉、


越三日有半、有生之氣、自上帝出者、入之、彼遂立於其足、觀之者大懼、


我將予我之二證者、衣麻傳道、凡一千二百六十日、


婦則逃入曠野、在彼、有上帝所備之所、使養之一千二百六十日、○


使者、遂携我於靈適一山、大且高者、示我以聖城、耶路撒冷自天由上帝而降、


又見聖城新耶路撒冷、自天由上帝而降、已備如新婦、妝飾以迓其夫、


倘有人删減此預言書之言、上帝將由此書所錄生命樹及聖城删去其分、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan