Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 1:9 - 淺文理和合《新約全書》

9 我約翰爾曹之兄弟、與爾共與耶穌之難、與國、與忍者、為上帝之道、與耶穌之證、昔在一海島、名曰拔摩、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

文理和合譯本《新舊約全書》

9 我約翰、爾曹之兄弟、與爾共與耶穌之難與國與忍者、為上帝之道及耶穌之證、昔在一島曰拔摩、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 我約翰爾曹之兄弟、與爾共與耶穌之難與國與忍者、昔在島名拔摩、因上帝之道、及耶穌之證。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 我約翰、即爾兄弟、與爾共與於患難、於耶穌基督之國、及其忍耐、昔緣神之道、及耶穌基督之証、而在一島、名拔摩。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

9 我約翰、即爾兄弟、與爾同受患難、同在耶穌基督之國、同有其忍耐、為傳上帝之道、及為作耶穌基督之證、曾被放於海島、島名拔摩、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

9 我若翰亦為爾等之弟兄、及受苦之伴、又于耶穌   基利士督之國之忍耐者、因為神之言與耶穌   基利士督之証而使在於海島名怕得摩

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 1:9
35 Iomraidhean Croise  

曰、我之杯、爾亦將飲之、但坐我左我右、非我所可賜、我父為誰備之、即賜與誰、


對曰能、耶穌語之曰、我所飲之杯、爾將飲之、我所受之浸、爾將受之、


我曾以此語爾、使爾於我而有平安、在世爾有苦難、惟爾可張膽、我已勝乎世矣、


斯時同集之眾、約有一百二十名、彼得立於其中曰


堅門徒心、勸之恆居於信、且云、我儕必由多難、而入上帝之國焉、


既為子、則為嗣、即上帝之嗣、與基督同為嗣、致我儕既與之同苦、亦可與之同榮、○


然我儕倘未見而望之、則忍而待之、○


且我為爾而望者堅、蓋知爾既同受苦、亦必同得慰、


如是、我為爾眾而懷斯意、義也、因有爾於我心、蓋於我縲絏、及陳訴、而徵福音、爾曹皆與我共與於恩也、


然爾曹與我患難共與、乃為美事也、


願主導爾心入於上帝之愛、及基督之忍、○


故勿以我主之證、與我為其囚者為恥、惟依上帝之能、與福音共受苦、


爾須忍耐、致爾既行上帝旨、後則受所許者、


我為長老作基督受苦之證、亦共享將顯之榮耀、勸爾同為長老者、


耶穌   基督之啟示、乃上帝所以之、以告其諸僕者、即必速成之事也、且由其使者遣而兆示之於其僕約翰、


彼以上帝之道、與耶穌   基督之證、即凡所已見者、而證之、


約翰書達在亞西亞之七會、願爾曹皆得恩寵平安、自今在、昔在、而將來者、並自其座前之七靈、


使我儕為國、為其上帝、其父之祭司、願榮耀權力皆歸之、以至世世、啞𠵘、○


及其證畢時、自深淵而上之獸、將與之戰、且勝而殺之、


彼因羔之血、並己所證之道而勝之、雖至於死、亦不愛其生也、


龍怒婦、遂往與婦之餘種戰、即守上帝之誡有耶穌之證者、時龍立於海沙、


凡擄人者、亦將見擄、以刃殺人者、亦必見殺於刃、諸聖之忍與信在此也、○


諸聖之忍在於此矣、是乃守上帝諸誡、及耶穌之信者也、○


我遂伏於其足前以拜之、彼謂我曰、慎勿為也、我與爾及爾諸兄弟、有耶穌之證者、同為僕、爾當拜上帝也、蓋耶穌之證、乃預言之靈也、○


我見諸座、亦有坐之者、有予之以審判、又見為耶穌之證、及上帝之道、而被斬者之魂、與昔未拜獸及其像、未受其印記於額於手者、此皆生而與基督共王一千年、


因爾既守我忍耐之道、我亦將守爾、免乎試煉之時、此時將臨於天下、以試凡宅地之人也、


啟第五印時、我見祭壇之下、有為上帝之道、並為所執之證、而見殺者之魂


對曰我主乎、爾自知之、彼語我曰、此乃出自大難而來者、曾於羔之血、洗其衣而白之矣、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan