Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第二書 1:3 - 淺文理和合《新約全書》

3 恩寵憐恤平康、由上帝即父及父之子耶穌   基督、必於真實及仁愛、與我儕相偕、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

文理和合譯本《新舊約全書》

3 願恩惠矜恤平康、由父上帝及其子耶穌基督、以真以愛、而偕我儕焉、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 願由上帝父與主伊伊穌斯合利斯托斯即父之子、其恩寵、慈憐、安和、於真實及愛慕中偕爾等在焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 恩與恤與和將偕我儕、自父上帝及父之子耶穌   基督於真於愛焉。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 願爾曹由神即父、及父之子、主耶穌基督、以真、以愛、而獲恩寵慈悲平康。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

3 願爾眾、由父上帝、及父之子我主耶穌基督、有誠實仁愛、而得恩寵矜恤平康、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第二書 1:3
9 Iomraidhean Croise  

凡在羅馬、為上帝所愛、蒙召為聖徒者、願恩寵平安、自我父上帝、及主耶穌   基督、歸爾曹焉、○


蓋在基督   耶穌、受割禮與不受割禮、皆無益、惟信之由愛而行者、乃有益焉、


且我主之恩充溢、兼之以信與愛、在於基督   耶穌者、


書達提摩太、於信而為我真子者、願爾由父上帝、與我主基督   耶穌得恩寵憐恤、平康、○


爾由我所聞正言之、模範當於信與愛之在基督   耶穌者以存之、


非我儕愛上帝、乃上帝愛我儕、而遣其子為我罪為庇免、愛即在於此也、


為長老者、書達蒙選之夫人、及其諸子、皆我所真愛者也、不但我也、凡識真理者亦然、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan