Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第三書 1:4 - 淺文理和合《新約全書》

4 我聞我諸子、於真理而行、樂莫大於此焉、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

文理和合譯本《新舊約全書》

4 我聞我子女行於真理、樂莫大焉、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

4 歡喜莫大焉、即我聞我諸子遵真實而行、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 若聞我諸子於真理行、喜莫大焉。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 我之喜樂莫大乎此、即聞吾子行於真理也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

4 我聞我子按真理而行、我之樂莫大於此矣、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第三書 1:4
18 Iomraidhean Croise  

我語爾、如語己子、爾亦當廣爾心以報我、○


但我見其行不正、不遵福音之真理、則於眾前語磯法曰、爾猶太人也、既行如異邦人、非如猶太人、為何強異邦人、行如猶太人乎、


我小子乎、我復為爾劬勞、迨基督成形於爾心、


爾曹亦知我儕如何勸勉撫慰及證告爾中各人、猶父之於己子然


書達提摩太、於信而為我真子者、願爾由父上帝、與我主基督   耶穌得恩寵憐恤、平康、○


書達我愛子提摩太、願爾由父上帝、與我主基督   耶穌、得恩寵、憐恤、平康、○


我為我小子阿尼西母、即我於縲絏中所生者、而求爾、


我小子乎、我書此達爾、使爾不犯罪、若有人犯罪、則於父前有保惠師、義者耶穌   基督也、


我曾見爾諸子、有行於真理者、一如我儕自父所受之誡、則我喜甚、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan