Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第三書 1:2 - 淺文理和合《新約全書》

2 愛友乎、我願爾凡事暢遂康強、一如爾靈魂暢遂然、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

文理和合譯本《新舊約全書》

2 愛友乎、我所祈者、願爾凡事暢遂安康、如爾心之暢遂然、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 所愛者歟、我祈求爲爾得康健、及進步在一切、如爾之靈魂進步然、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 愛友乎、我禱也願爾凡事暢適安全、一如爾魂暢適然。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 所愛者乎、我極願爾凡事暢適康強、如爾靈魂暢適然。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

2 愛友乎、我願爾凡事順暢、身亦強健、如爾靈魂順暢然、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第三書 1:2
19 Iomraidhean Croise  

耶穌聞之曰、康強者不需醫士、惟有病者則需之


彼果病幾死、惟上帝恤之、不但恤彼、亦恤我、免我憂上有憂、


勿各顧己事、亦宜各顧他人之事、


兄弟乎、我儕當為爾恆謝上帝、如所宜也、因爾之信益長、爾眾各人彼此之愛充足、


主所愛之兄弟乎、我儕當為爾恆謝上帝、蓋上帝自初簡爾致得救在於靈之成聖、及真理之信、


我兄弟乎、最要者勿誓、勿指天或地、或他物而誓、爾之言是則是、否則否、免爾陷於鞫下、○


首要者、爾當彼此切切於仁愛、蓋仁愛掩多罪也、


惟爾當日長於我主與救者、耶穌   基督之恩寵及於識乎彼顯榮光歸之、自今以至於永世之日啞𠵘、


為長老者、書達愛友迦猶、即我所真愛者也、○


我知爾之患難、貧乏、而爾實富有、彼自謂猶太人而非然者、乃為撒但之黨、我亦知其謗讟焉、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan