Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 5:4 - 淺文理和合《新約全書》

4 蓋凡由上帝而生者勝世、其所以既勝世者、乃我之信也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

文理和合譯本《新舊約全書》

4 蓋凡由上帝而生者勝乎世、其所以勝世者、我之信也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

4 蓋凡由上帝而生者、則必勝世界、斯勝世界之捷勝、乃我等之信也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 夫自上帝而生者勝世、而既勝世之勝即吾信。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 蓋凡由神而生者勝世。夫勝世之德、即我儕之信。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

4 蓋凡由上帝而生者勝世、使我等能勝世、即我之信、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 5:4
21 Iomraidhean Croise  

彼之生也、非由血氣、非由肉之意、非由人之意、乃由上帝也、


我曾以此語爾、使爾於我而有平安、在世爾有苦難、惟爾可張膽、我已勝乎世矣、


耶穌應而語之曰、我誠誠告爾、人若非再生、則不能見上帝國


感謝上帝、以其賜我儕、由我主耶穌   基督而得勝焉、


爾若知彼乃義、則知凡行義者、亦由彼而生也、


凡由上帝而生者不行罪、蓋彼之種恆在其衷其不能行罪因其由上帝而生也、


小子乎、爾曹乃由上帝、且已勝彼眾、蓋在爾者、大於在世者也、


凡信耶穌為基督者、乃由上帝而生也、凡愛生之者、亦愛其所生者也、


我知凡上帝而生者、不犯罪、由上帝而生者乃自守、而彼惡者不捫之、


勝世者誰乎、非信耶穌為上帝之子者乎、


彼因羔之血、並己所證之道而勝之、雖至於死、亦不愛其生也、


我又見有若玻璃海、雜以火、且見彼由勝獸與其像、及其名之數而來者、皆立於玻璃海、執上帝之琴、


有耳者、其聽靈向諸會所言、得勝者、必不受害於第二之死、○


有耳者、其聽靈向諸會所言、得勝者、我將以隱藏之嗎嗱予之、又予之以白石、石上刻以新名、受者之外、無識之者、○


得勝者、與守我之行至終者、我將予之權、以治理列邦、


有耳者、其聽靈向諸會所言、得勝者、我將由上帝樂園生命之樹、予之以食、○


得勝者、我將使之為柱於我上帝殿中、決無復出、我亦必以我上帝之名、及我上帝城、新耶路撒冷出自天由我上帝而降者之名、又以我之新名、皆書於其上、


得勝者、我將予之偕我同坐於我座、如我得勝而偕我父同坐於其座然、


得勝者、亦將如是穿白衣、我必不塗抹其名於生命之册、乃認其名於我父、及其諸使者之前、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan